Nhạc 2011-08-29 17:51:30

Nhận tìm lời dịch cho tất cả các bài nhạc nước ngoài


Bạn yêu thích những bản tình ca bất hủ tiếng Anh? Những ca khúc sôi động trẻ trung Hàn - Trung - Nhật hay ngoại ngữ nào khác ?
[size=4]

[/size]



[size=4]….Và bạn gặp rắc rối việc tìm lyrics gốc của bài hát, phiên âm, và bản dịch tiếng Việt?
[/size]


[size=4]Chỉ cần 1 cái thanks,mình sẽ tìm cho bạn lời dịch bằng tiếng Việt trong thời gian sớm nhất.[/size]









Không thể thực hiện tác vụ do chủ đề hiện đang ở trạng thái lưu trữ

Beautiful Life đi em, anh thích bài này, sôi động mà bất hữu……… 3aha3












Beautiful Life Lyrics
Artist(Band):Ace Of Base

You can do what you want just seize the day
What you're doing tomorrow's gonna come your way
Don't you ever consider givin' up, you will find, oooh

It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo
I just wanna be here beside you
stay until the break of dawn

Take a walk in the park when you feel down
There's so many things there
that's gonna lift you up
See the nature in bloom a laughing child
Such a dream, oooh

It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo
I just wanna be here beside you
I just wanna be here beside you
stay until the break of dawn

You're looking for somewhere to belong
You're standing all alone
for someone to guide you on your way
Now and Forever

It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo
I just wanna be anybody

Living in different ways
It's a beautiful life
I'm gonna take you to a place I've never been
before oh yeah
It's a beautiful life
I'm gonna take you in my arms and fly away
with you tonight

It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo

It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life, oh oh ooo
It's a beautiful life
[x2]



Cuộc sống tươi đẹp


Em có thể làm tất cả những điều em muốn chỉ bằng cách tận dụng thời gian và cơ hội
Những điều em dự định làm sẽ đến theo cách mà em muốn
Đừng bao giờ nghĩ đến chuyện từ bỏ, em sẽ thấy, oooh

Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Anh chỉ muốn ở đây bên em
cho đến khi hoàng hôn buông xuống

Hãy đi dạo trong công viên mỗi khi em thấy chán nản
Có nhiều điều ở đó
sẽ làm em cảm thấy yêu đời hơn
Hãy nhìn sự hồn nhiên trong nụ cười trẻ thơ
Giống như là trong giấc mơ vậy, oooh

Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Anh chỉ muốn ở đây bên em
cho đến khi hoàng hôn buông xuống

Em đang tìm kiếm một nơi yên bình để sống
Em đang rất cố đơn
Em muốn tìm một người để dẫn lối cho mình
Bây giờ và mãi mãi

Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Anh chỉ muốn là một người như bao người khác.

Hãy thử thay đổi mình
Em sẽ thấy cuộc sống thú vị hơn
Anh sẽ đưa em đến một nơi mà anh chưa bao giờ đến trước đây oh yeah
Cuộc sống thật là tươi đẹp
Anh sẽ ôm em trong vòng tay và chúng ta sẽ bay đi thật xa
anh sẽ bên em đêm nay

Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo

Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp, oh oh ooo
Cuộc sống này thật tươi đẹp


Đúng rồi em, hay đó, mà sao ko spam đi, vắng thế em :D

3crisp3 3crisp3 Zụ này cũng dc đấy………….:X

chắc tại nhìu ng chưa bít,set cho cái vip đc k ta

#1794200 0
UPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

anh là mem web đó mà,đk tốn tiền đt @@ 3crisp3 3crisp3

bài haru haru bigbang áh nhờ bác 3crisp3

#1794252 0
loidich.com giờ bắt thu phí card đt rùi 3be_eaten3

lên Gú gồ cả đống 3bored3






Leave…yeah
Finally i realize that i am nothing without you
i was so wrong , forgive me


My broken heart like a wave
My shaken heart like w wind
My heart vanished like smoke
it can't be removed like a tattoo
i sigh deeply as if a ground is going to cave in
Only dusts are piled up in my mind
( say goodbye )

Yeah , i thought i wouldn't be able to live even one day without you
But somehow i managed to live on ( longer) than i thought
you don't answer anything as i cry out " i miss you "
I hope for a vain expectation but now it's useless
what is it about that person next to you , did he make you cry?
Dear can you even see me , did you forget completely ?
I am worried , i feel anxiety because i can't get close nor try to you
i spend long nights by myself , erasing my thoughts a thousand times

Don't look back and leave
Don't find me again and live (on)
Because i have no regrets from loving you
take only the good memories
I can bear it in some way
i can stand in some way
You should be happy if you are like this
i become dull day by day
OH GIRL CRY CRY
You're MY ALL , SAY GOODBYE

if we pass by each other on the streets
Act like you didn't see me and go the way you were walking to
If you keep thinking about our past memories
i might go look for you secretly
Always be happy with him , so i won't ever get a diffrent mind
Even smallest regret won't be left out ever
Please live well as if i should feel jaelous
You should always be like that bright sky , like that while cloud
Yes , you should aways smile like that as if nothing happened

Don't look back and leave
Don't find me again and live (on)
Because i have no regrets from loving you
take only the good memories
I can bear it in some way
i can stand in some way
You should be happy if you are like this
i become dull day by day

I hope your heart feels relieved
Please forget about me and live (on)
Those tears will dry completely
As time passes by
It would've hurt less if we didn't meet at all
Hope you will bury our promise of being together forever baby
If pray for you

Oh girl i cry ..cry
you're my all , say goodbye , bye
Oh my love don't lie , lie
You're my heart , say goodbye

—- Haru Haru

YEAH
FINALLY I REALIZED
THAT I'M NOTHING WITHOUT YOU
I WAS SO WRONG
FORGIVE ME
Ah Ah Ah Ah -

Padocheoreom buswojin nae mam
Baramcheoreom heundeullineun nae mam
Yeongicheoreom sarajin nae sarang
Munsincheoreom jiwojijiga anha
Hansumman ttangi kkeojira swijyo
Nae gaseumsogen meonjiman ssahijyo SAY GOODBYE
YEAH
Nega eobsin dan harudo mot salgeotman gatatdeon na
Saenggakgwaneun dareugedo geureokjeoreok honja jal sara
Bogosipdago bulleobwado neon amu daedabeobtjanha
Heotdoen gidae georeobwado ijen soyongeobtjanha
Ne yeope inneun geu sarami mwonji hoksi neol ullijin annneunji
Geudae naega boigin haneunji beolsseo ssak da ijeonneunji
Geokjeongdwae dagagagijocha mareul geol su jocha eobseo aetaeugo
Na hollo gin bameul jisaeujyo subaekbeon jiwonaejyo
Dorabojimalgo tteonagara tto nareul chatjimalgo saragara
Neoreul saranghaetgie huhoeeopgie johatdeon gieongman gajyeogara
Geureokjeoreok chamabolmanhae geureokjeoreok gyeondyeonaelmanhae
Neon geureolsurok haengbokhaeyadwae haruharu mudyeojyeogane

OH GIRL CRY CRY
YO MY ALL (SAY GOODBYE)

Gireul geotda neowa na uri majuchindahaedo
Mot boncheok hagoseo geudaero gadeongil gajwo
Jakkuman yet saenggagi tteooreumyeon amado
Nado mollae geudael chajagaljido molla
Neon neul geu saramgwa haengbokhage neon neul naega dareun mam an meokge
Neon neul jageun miryeondo an namgekkeum jal jinaejwo na borandeusi
Neon neul jeo haneulgachi hayake tteun gureumgwado gachi saeparake
Neon neul geureoke useojwo amu il eopdeusi
Dorabojimalgo tteonagara tto nareul chatjimalgo saragara
Neoreul saranghaetgie huhoeeopgie johatdeon gieongman gajyeogara
Geureokjeoreok chamabolmanhae geureokjeoreok gyeondyeonaelmanhae
Neon geureolsurok haengbokhaeyadwae haruharu mudyeojyeogane
Nareul tteonaseo mam pyeonhaejigil (nareul itgoseo saragajwo)
Geu nunmureun da mareulteni YEAH (haruharu jinamyeon)
Charari mannaji anhatdeoramyeon deol apeultende UM
Yeongwonhi hamkkehajadeon geu yaksok ijen
Chueoge mudeodugil barae baby neol wihae gidohae
Dorabojimalgo tteonagara tto nareul chatjimalgo saragara
Neoreul saranghaetgie huhoeeopgie johatdeon gieongman gajyeogara
Geureokjeoreok chamabolmanhae geureokjeoreok gyeondyeonaelmanhae
Neon geureolsurok haengbokhaeyadwae haruharu mudyeojyeogane

OH GIRL
I CRY CRY
YO MY ALL
SAY GOODBYE BYE
OH MY LOVE
DON'T LIE LIE
YO MY HEART
SAY GOODBYE


Rời xa…
Cuối cùng anh nhận ra rằng ….anh sẽ chẳng là gì nếu không có em
Anh đã sai , hãy tha thứ cho anh

Con tim anh vụn vỡ như con sóng
Con tim anh rung động như ngọn gió
Con tim anh tan biến như làn khói
Giống như một hình xăm nỗi đau chẳng thể nào phai mờ
Anh thở dài như thể tất cả đổ vỡ
Chỉ có bụi mờ phủ kín tâm hồn anh
Goobye

Anh nghĩ rằng anh chẳng thể sống nổi nếu một ngày không có em
Nhưng dù thế nào đi nữa thì anh vẫn chịu đựng được
Em không trả lời , dẫu nước mắt anh có rơi
" I miss you…. "
Anh đang hy vọng vào một sự đợi chờ vô nghĩa nhưng bây giờ tất cả là hư vô
Sẽ là gì khi người đó ở bên cạnh em , anh ta có làm em khóc không ?
Em yêu , em có nhận ra anh hay em đã quên hết rồi ?
Anh lo lắng ,anh băn khoăn vì anh chẳng thể lại gần cũng chẳng thể nói gì với em
Những đêm dài anh cố xoá đi mọi thứ hàng nghìn lần

Đừng ngoái nhìn lại và cứ bước đi
Đừng tìm anh thêm nữa và hãy sống tốt
Anh chẳng có gì tiếc nuối vì đã yêu em
Anh chỉ cất giữ những kỉ niệm đẹp
Anh sẽ chịu đựng được bằng cách nào đó
Anh sẽ đứng dậy được bằng cáhh nào đi nữa
Rồi em sẽ hạnh phúc và sẽ là như thế
Ngày lại ngày …anh thẫn thờ
Oh girl ..cry…cry…
Em là tất cả , say goodbye…

Nếu chúng ta có khẽ lướt qua nhau trên phố
Hãy vờ như không thấy anh và bước tiếp
Nếu em vẫn còn giữ những kỉ niệm của ngày xưa
Thầm lặng , đó là cách anh sẽ dõi theo em..
Hãy luôn hạnh phúc bên người ấy , như thế anh sẽ không chìm trong ảo tưởng
Sẽ chẳng hề tiếc nuối và bỏ qua tất cả
Hãy sống tốt và khiến anh ghen tị
Em hãy như bầu trời xanh , như làn mây trắng kia
Cứ cười như thể chẳng có gì xảy ra

Đừng ngoái nhìn lại và cứ bước đi
Đừng tìm anh thêm nữa và hãy sống tốt
Anh chẳng có gì tiếc nuối khi yêu em
Anh chỉ cất giữ những kỉ niệm đẹp
Anh sẽ chịu đựng được bằng cách nào đó
Anh sẽ đứng dậy được bằng cáhh nào đi nữa
Rồi em sẽ hạnh phúc và sẽ là như thế
Ngày lại ngày …anh thẫn thờ
Oh girl ..cry…cry…
Em là tất cả , say goodbye…

Anh hy vọng rằng trái tim em sẽ dịu đi
Hãy quên anh đi và sống thật tốt
Những dòng lệ sẽ được lau khô
Thời gian rồi sẽ qua đi
Sẽ chẳng còn đau đớn nếu hai ta không gặp lại nhau
Hy vọng em sẽ chôn cất những lời hứa của đôi ta …mãi mãi…
BABY
Anh sẽ luôn cầu nguyện cho em

Haru haru ….

Oh girl i cry ..cry
Em là tất cả
say goodbye ..bye
Oh my love don't lie , lie
Em là trái tim anh…say goodbye

#1794322 0
Dịch dùm Yoo bài này với


——-EngTrans——-

Filled with nervousness and gratitude
In a pretty wrapper (I want to give it to you)
No you will laugh because of a absurd imagination
A fool that keeps holding it off (It sounds like me)
Your smiles you stole my heart
It really doesn't make sense

*Please baby baby baby You are inside me
You came in so deep, afraid you might see, my bashful confession
baby baby baby going to you cautiously
In a small voice i will only let you hear

I will convey my stuffy and sorrowful heart one day
The gifts that pile up everyday (I want to give it to you)
No you won't like it
You don't think of me more then a friend (Why are you doing that?)

When i see you laugh i want to steal you.
I really want to let you hear it.

Please baby baby baby You are inside me
You came in so deep, afraid you might see, my bashful confession
baby baby baby going to you cautiously
With my eye laugh i will go into your heart

You probrably know i can't come forward
I see that you are coming to me
Hug me with your warm arms

*Please baby baby baby You are inside me
You came in so deep, afraid you might see, my bashful confession
baby baby baby going to you cautiously
In a small voice i will only let you hear

Please baby baby baby You are inside me
I just want to fill it with a special love
baby baby baby now you're
my pretty girlfriend, i won't be jealous of anyone.

baby baby baby

——-Phiên Âm———


Tteollineun Mam Gomaun Mam Gadeukhi Damaseo
Jel Yeppeun Pojang Soge (Jeonhago Sipeunde)
Anilgeoya Useulgeoya Eongttunghan Sangsang Ttaemune
Maeil Miruneun Babo (Wae Nagatjanke..)

Neul Utdeon Moseup Ni-ga Nae Mam Humchingeo
Jeongmallo Neomu Mal-do An Doeneunde

*Please baby baby baby Geudae-ga Naeane
Neomu-do Gipi Deureowa Boilkka Ireon Nae Sujubeun Gobaek
baby baby baby Salmyeo-si Daga-ga
Jageun Moksoriro Gakkai Neoman Deullige Malhaejulge

Dapdaphan Mam Mianhan Mam Eonjen-ga Jeonhaejul
Maeil Ssayeoganeun Seonmul (Jeonhago Sipeunde)
Anilgeoya Sireulgeoya
Geunyang Nal Pyeonhan Chinguisangeun Jeoldae Anya (Geureo-myeon Eojjae?)

Neul Unneun Moseup Ni Mam Humchigo Sipeo
Jeongmallo Neomu Deullyeojugo Sipeo


Please baby baby baby Geudae-ga Naeane
Neomu-do Gipi Deureowa Boilkka Ireon Nae Sujubeun Gobaek
baby baby baby Salmyeo-si Daga-ga
Budeureon Nunuseumeuro Neoui Mame Seumyeogalgeoya

Sasil Neo-do Algeol Dagagaji Mothaneun Nal
Eoneu Saen-ga Naege Neo Dagaogo Inneun Geol
Pogeunhan Geu Pumeuro Nal Kkok Anajwo

*Please baby baby baby Geudae-ga Naeane
Neomu-do Gipi Deureowa Boilkka Ireon Nae Sujubeun Gobaek
baby baby baby Salmyeo-si Daga-ga
Jageun Moksoriro Gakkai Neoman Deullige Malhaejulge

Please baby baby baby Nae-ga Geudae Ane
Sojunghan Sarangmaneuro Gadeukhi Chaewonoko Sipeungeoryo
baby baby baby Ijeneun Geudaeui
Nugu-do Bureopji Aneul Gajang Yeppeun Yeojachinguya

baby baby baby
Tràn đầy nỗi bồn chồn lẫn sự biết ơn
Em dành cả vào gói quà này
(Em muốn trao nó đến anh)
Không,chắc anh sẽ cười nhạo sự mơ mộng ngốc nghếch của em mất
Một kẻ ngốc chả dám bày tỏ tình cảm của mình
(Nghe có vẻ giống em nhỉ)^^
Nụ cười của anh đã đánh cắp trái tim em
Nó thật sự không sao cả

* “Xin anh baby baby baby,anh ở trong lòng em
Thất bí ẩn,anh đến bên em,
Em e ngại anh sẽ nhận ra sự thổ lộ rụt rè của em
Baby baby baby em thận trọng tiến đến bên anh
Em sẽ chỉ để cho anh ghe thấy giọng nói nhỏ nhẹ của em thôi”

Một ngày kia em sẽ thay đổi sự tẻ nhạt và trái tim hay u sầu của em
Ngày nào em cũng trao anh món quà
(Em muốn trao nó cho anh mà)
Không anh sẽ không thích nó đâu
Anh nghĩ về em chẳng hơn một người bạn
(Tại sao anh lại làm như vậy?)

Khi em trông thấy anh mỉm cười,
Em chỉ muốn đánh cắp anh thôi^^
Em thật sự muốn cho anh thấy được tình cảm của em

*Xin anh baby baby baby,anh ở trong lòng em
Thất bí ẩn,anh đến bên em,
Em e ngại anh sẽ nhận ra sự thổ lộ rụt rè của em
Baby baby baby em thận trọng tiến đến bên anh
Bằng đôi mắt biết cười em sẽ đi vào trái tim anh đó

Anh hoàn toàn biết rằng em không thể đi về phía trước
(không dám bày tỏ tình cảm đấy^^)
Em thấy rằng anh đang đến bên em
Ôm em bằng vòng tay ấm áp của anh(thix khúc nì nhất^^)

* “..”
Xin anh baby baby baby,anh ở trong lòng em
Em chỉ muốn lấp đầy tình cảm đặc biết này
Baby baby baby giờ anh là người bạn gái đáng yêu của em^^
Em sẽ không ganh tị với bất kì ai nữa

baby baby baby








#1794432 0
Nicki Minaj - Super Bass dịch dùm yuna bài này lun 3congratz3




This one is for the boys with the booming system
Top down, AC with the cooler system
When he come up in the club, he be blazin' up
Got stacks on deck like he savin' up
And he ill, he real, he might gotta deal
He pop bottles and he got the right kind of bill
He cold, he dope, he might sell coke
He always in the air, but he never fly coach
He a muthafuckin trip, trip, sailor of the ship, ship
When he make it drip, drip kiss him on the lip, lip
That's the kind of dude I was lookin' for
And yes you'll get slapped if you're lookin' ho
I said, excuse me you're a hell of a guy
I mean my, my, my, my you're like pelican fly
I mean, you're so shy and I'm loving your tie
You're like slicker than the guy with the thing on his eye, oh
Yes I did, yes I did, somebody please tell him who the eff I is
I am Nicki Minaj, I mack them dudes up, back coupes up, and chuck the deuce up

[Chorus - Ester Dean & Nicki Minaj:]
Boy you got my heartbeat runnin' away
Beating like a drum and it's coming your way
Can't you hear that boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Yeah that's that super bass
Got that super bass boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Yeah that's that super bass
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, he got that super bass
boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, he got that super bass

[Verse 2:]
This one is for the boys in the polos
Entrepeneur niggas in the moguls
He could ball with the crew, he could solo
But I think I like him better when he dolo
And I think I like him better with the fitted cap on
He ain't even gotta try to put the mac on
He just gotta give me that look, when he give me that look
Then the panties comin' off, off, uh
Excuse me, you're a hell of a guy you know I really got a thing for American guys
I mean, sigh, sickenin' eyes
I can tell that you're in touch with your feminine side
Yes I did, yes I did, somebody please tell him who the eff I is
I am Nicki Minaj, I mack them dudes up, back coupes up, and chuck the deuce up

[Chorus - Ester Dean & Nicki Minaj]
Boy you got my heartbeat runnin' away
Beating like a drum and it's coming your way
Can't you hear that boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Yeah that's that super bass
Got that super bass boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Yeah that's that super bass
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, he got that super bass
boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, he got that super bass

See I need you in my life for me to stay
No, no, no, no, no I know you'll stay
No, no, no, no, no don't go away
Boy you got my heartbeat runnin' away
Don't you hear that heartbeat comin' your way
Oh it be like, boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Can't you hear that boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass

[Chorus - Ester Dean & Nicki Minaj]
Boy you got my heartbeat runnin' away
Beating like a drum and it's coming your way
Can't you hear that boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Yeah that's that super bass
Got that super bass boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Yeah that's that super bass
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, he got that super bass
boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, he got that super bass
Bài hát giành tặng những chàng trai với bộ loa khuếch đại
Từ trên xuống, điều hòa với hệ thống làm mát
Khi bước vào hộp đêm anh ấy khuấy động tất cả
Đặt tiền cược lên bàn như thể anh ấy đang tiết kiệm
Và anh ấy bệnh vãi mà có thật, có thể anh ấy sẽ phải giải quyết công chuyện
Anh ấy mở nắp chai và có những đồng tiền chính nghĩa
Anh ấy lạnh lùng, anh ấy phê thuốc, có thể còn bán cả cần sa
Luôn mơ mộng bay cao cơ mà chưa qua lớp huấn luyện
Anh ấy là trải nghiệm tuyệt vời, thủy thủ của một con tàu
Khi mồ hôi chả thành giọt hãy hôn vào môi anh ấy
Đó là kiểu con trai tớ đang kiếm đây
Ừ cậu sẽ ăn tát nếu đang tìm chàng trai của tớ
Em nói anh đúng là hiếm có khó tìm
Ý em là anh là chàng trai tuyệt vời
Ý em là, anh ngại ngùng và em thích cà vạt của anh
Anh thật tài tình so với vẻ bề ngoài là chàng một mắt
Vâng vâng, ai nói anh ấy nghe tớ là ai đi
Tớ là Nicki Minaj, tớ khiến những chàng trai khác vui sướng, đỗ xe và và giơ tay chào

ĐK
Anh đã đánh cắp nhịp đập con tim em mất rồi
Rộn vang như tiếng trống và nó tiến về phía anh
Anh có nghe thấy tiếng boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Vâng âm thanh cực lớn ấy
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, anh ấy đã có được âm thanh cực lớn ấy
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, anh ấy đã có được âm thanh cực lớn ấy

Bài hát này dành tặng những người trong nghề
Những ông bầu và những người có vai vế
Anh có thể hợp tác với mọi người hoặc làm việc độc lập
Cơ mà tớ thích anh ấy làm việc một mình hơn
Tớ thích anh ấy hơn khi anh ấy đội mũ
Anh ấy chẳng cần cố mặc áo khoác
Anh ấy chỉ cần trao tớ cái nhìn, khi anh ấy trao tớ cái nhìn ấy
Và rồi quần lót sẽ tự rơi xuống
Xin lỗi, anh đúng là hiếm có khó tìm, anh biết đấy em có thứ giành cho các chàng trai Mỹ đấy
Ý em là, haizz, mỏi mắt tìm kiếm
Em có thể nói anh cũng có vẻ nữ tính riêng
Vâng vâng, ai nói anh ấy nghe tớ là ai đi
Tớ là Nicki Minaj, tớ khiến những chàng trai khác vui sướng, đỗ xe và và giơ tay chào

ĐK
Anh đã đánh cắp nhịp đập con tim em mất rồi
Rộn vang như tiếng trống và nó tiến về phía anh
Anh có nghe thấy tiếng boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Vâng âm thanh cực lớn ấy
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, anh ấy đã có được âm thanh cực lớn ấy
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, anh ấy đã có được âm thanh cực lớn ấy

Thấy đấy, em cần có anh trong đời
Khong đâu, em biết anh sẽ ở lại
Không không xinh anh đừng đi
Anh đã đánh cắp nhịp đập con tim em
Anh không nghe thấy nhịp đập ấy đang tiến về phái mình sao
Ôi như thế này này: boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Anh có nghe thấy tiếng boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass

ĐK
Anh đã đánh cắp nhịp đập con tim em mất rồi
Rộn vang như tiếng trống và nó tiến về phía anh
Anh có nghe thấy tiếng boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass
Vâng âm thanh cực lớn ấy
Có tiếng boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, anh ấy đã có được âm thanh cực lớn ấy
Vâng âm thanh cực lớn ấy
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, anh ấy đã có được âm thanh cực lớn ấy
Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, anh ấy đã có được âm thanh cự

dịch dùm bài:tokyo by night

Boulevard Of Broken Dreams -giúp mình nhé thanks 3big_love3 3big_love3

mình tự viết lời Việt cho bài Forever love của DBSK :D
có bạn nào rảnh thì xem qua cho mình nhận xét nhé.mình cảm ơn.
sr spam nha thớt:)
http://forum.vietyo.com/topic/viet-loi-viet-cho-bai-forever-love-cua-123499.html


Follow my car, I’ll show you how is life.
Sensual people, it’s something can be magic in life.
Take my hand and you will understand.
Mysteries like dust will bring you free train, this is dream.

Tokyo by night, city’s full of life
You see in my eyes, Tokyo by night
Tokyo by night, shining me your light
I will lead you through, Tokyo by night.

Follow me boy, I’ll lead you through the night.
Exit the car as if don’t chase the whole traffic in moonlight.
Take your chance, enjoy this place all lives.
Sweet charming ladies, erotic of sense, see full smile.

Đi theo xe của tôi, tôi sẽ cho bạn thấy làm thế nào là cuộc sống.
Người gợi cảm, đó là một cái gì đó có thể là kỳ diệu trong cuộc sống.
Bàn tay của tôi và bạn sẽ hiểu.
Bí ẩn như bụi sẽ mang lại cho bạn đào tạo miễn phí, đây là giấc mơ.

Tokyo về đêm, thành phố tràn đầy sức sống
Bạn nhìn thấy trong đôi mắt của tôi, Tokyo vào ban đêm
Tokyo về đêm, sáng ánh sáng của bạn
Tôi sẽ dẫn bạn qua, Tokyo vào ban đêm.

Theo tôi cậu bé, tôi sẽ dẫn bạn qua đêm.
Thoát khỏi chiếc xe như thể không đuổi theo lưu lượng truy cập toàn bộ trong ánh trăng.
Cơ hội của bạn, thưởng thức nơi này, tất cả cuộc sống.
Phụ nữ ngọt ngào quyến rũ, gợi tình của ý thức, nhìn thấy nụ cười đầy đủ.




Boulevard of Broken Dreams

I walk a lonely road
The only one I that have ever known
Don't know were it goes
But its home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a…

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line of the edge
And were I walk alone

Read between the lines of what's
Fucked up and every things all right
Check my vital signs to know I'm still alive
And I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a…

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah Ah-Ah Ah-Ah

I walk alone
I walk a…

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Were the city sleeps
And I'm the only one and I walk a..

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I'll walk alone!
Tôi bước đi trên con đường vắng
Con đường duy nhất mà tôi biết
Chẳng biết nó dẫn đi đâu
Nhưng đối với tôi nó là tổ ấm, và tôi bước đi 1 mình

Tôi bước đi 1 mình trên con đường trống
Trên đại lộ của những giấc mơ tan vỡ
Nơi thành phố đang ngủ yên
Và tôi là người duy nhất và tôi bước đi một mình

Tôi một mình bước đi
Tôi một mình bước đi
Tôi một mình bước đi


Cái bóng của tôi là người duy nhất bên cạnh tôi
Trái tim nông cạn của tôi là thứ duy nhất đang đập
Có những lúc tôi ước ai đó ngoài kia tìm thấy tôi
Đến lúc ấy tôi bước đi một mình

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah
……………

sà la lá sà la lá
la lá la là
là la lá là
la la la lá là la
sà la lá sà la lá
la lá la là
là la lá la lá la là là la

3crisp3 3crisp3 3crisp3 3crisp3




There's a boy on my mind and he knows I'm thinking of him
On my way
through the day and the night The star shine above me He's been gone for
some time but I know I truly love him
And I'm singing a song hoping he'll be back
When he hears it

Chorus
My heart goes sha la la la la Sha la la in the morning Sha la la sha la la in the sunshine
Sha la la la la Sha la la in the evening
Sha la la la la Sha la la la just for you

If your love's gone away just like mine
You'll fell like crying
Sing along maybe once maybe twice
Let's try it together
Some sweet day no one knows you'll return
And you'll be happy shout it l,
sweet in a song listen to your heart
It is singing

Chorus
Anh chàng trong tâm trí của tôi và anh ấy biết tôi đang nghĩ về anh ấy
Trên con đường của tôi
Suốt ngày và đêm. Những ngôi sao tỏa sáng trên bầu trời.
Anh ấy sẽ đi trên con đường đó
Tôi biết tôi yêu anh ây một cách chân thành
Và tôi đang hát một bài hát hi vọng anh ấy trở về
Khi anh ấy nghe thấy nó

Đk
Trái tim của tôi ra đi vào buổi sáng
Vào lúc ánh nắng
Vào ban đêm

Nếu tình yêu của anh ấy đi xa khỏi tôi
Tôi sẽ suy sụp và khóc lóc
Ca hát một hai lần để có thể vượt qua
Và thử cố gắng để chúng tôi quay lại với nhau
Một ngày ngọt ngào không ai biết anh ấy sẽ trở về
Và tôi sẽ hạnh phúc đến nỗi phải la hét
Sự ngọt ngào trong một bài hát
Hãy lắng nghe trái tim bạn
Nó đang hát

#1794764 0
để chị nhớ coi, chị nhớ có 1 bài chị muốn tìm mà tìm ko ra nè, ………… 3aha3 3aha3



dịch dùm bài này :D

@ vipkuteo bài hát trữ tình quá bạn :-

Spend all your time waiting
For that second chance
For a break that would make it okay
There’s always one reason
To feel not good enough
And it’s hard at the end of the day
I need some distraction

Oh beautiful release
Memory seeps from my veins
Let me be empty
And weightless and maybe
I’ll find some peace tonight





In the arms of an angel

Fly away from here
From this dark cold hotel room
And the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You’re in the arms of the angel
May you find some comfort there





So tired of the straight line
And everywhere you turn
There’s vultures and thieves at your back
And the storm keeps on twisting
You keep on building the lie
That you make up for all that you lack
It don’t make no difference
Escaping one last time

It’s easier to believe in this sweet madness oh
This glorious sadness that brings me to my knees



In the arms of an angel
Fly away from here
From this dark cold hotel room
And the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage

Of your silent reverie
You’re in the arms of the angel
May you find some comfort there
You’re in the arms of the angel
May you find some comfort here

Thiên sứ

Dành trọn thời gian để đợi chờ

Cho một lần thứ hai…
Một lần đớn đau để rồi mọi thứ sẽ nên ổn thỏa
Mãi mãi một lý do
cảm thấy rằng chẳng bao giờ là đủ…
Khó khăn làm sao để vượt qua giây phút cuối cùng của kiếp sống
Cần chút lơ đãng..
Một sự giải thoát nhẹ nhàng
Kỹ niệm,

rĩ rã từ từng mạch máu
Hãy cho tôi tĩnh lặng…
Và nhẹ tênh, và,
có thể
Tôi sẽ tìm thấy chút bình yên,
đêm nay…

Trong vòng tay của thiên sứ

Lượn lờ đâu đây…
Nơi căn phòng lạnh lẽo tối tăm này
Và…
khi lòng em sợ hãi chốn vĩnh hằng
Em bị níu lại
từ những mảnh ký ức tĩnh lặng mơ màng
Là lúc

Em nằm gọn trong vòng tay thiên sứ…
Và…
Em sẽ tìm thấy chút niềm ủi an nơi ấy…

Quá mỏi mệt trên một lối mòn
Và nơi mỗi ngã rẽ
luôn có những kẻ cơ hội rình mò sau lưng Em
Và bão tố vẫn không thôi cuộn xoáy…

Em đắm chìm trong những điều hoang tưởng
Mà em tự tạo nên để bù đắp cho những gì mình khao khát
Nhưng Em ơi,
chẳng thể thay đổi được gì…
Lối thoát cuối cùng sẽ là
Dễ dàng hơn khi tin tưởng vào sự ngây dại ngọt ngào
Sự tuyệt vời của nỗi đau khiến ta ngã quỵ…

Trong vòng tay của thiên sứ

Bay thật xa, xa khỏi nơi đây…
Nơi căn phòng lạnh lẽo tối tăm này…
Và…
… khi sự sợ hãi chạm đến tận cùng
Em bị níu lại
từ những mảnh tĩnh lặng mơ màng
Là lúc Em nằm gọn trong vòng tay thiên sứ
Và…

em sẽ tìm thấy chút niềm an ủi, nơi đây…

#1794896 0
I hate love của Claude Kelly

#1794909 0
Em ko đủ để cảm ơn bác rồi 3ahh3 3ahh3 3ahh3



I hate the mornings
Cause I know what they bring
You get up and take a shower in no time, your leaving
And it sounds so selfish
But i can’t help but think
That if you knew how much i needed you
You’d stay cause

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love yeahhyeahhh
I hate love yeahh woooo

I hate your phone calls
In the middle of the day
Cause you do is remind that my baby is so far away
It drives me crazy
Cause i need you with me
I know its time for you to understand what i say that

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love yeahhyeahhh

I don’t want to feel this alone
Everytime you walked out that door (I can’t help it)
I start missing you (I can’t help it no)
Wish I didn’t need you this much (I can’t help it)
But i love how it feels when we touch

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love
I hate love
I hate love
Em ghét buổi bình minh
Bởi vì em biết chúng lấy đi điều gì
anh thức dậy và tắm chẳng đúng giờ, rồi anh đi
Có vẻ như ích kỷ
Nhưng chẳng ích gì em cứ nghĩ thôi
rằng nếu như anh biết em cần anh đến thế nào
Ở lại không anh, vì

*Em ghét lời chhia tay
Em ghét dòng lệ nơi khóe mi
Em ghét bản thân mình vì cách mà em cảm nhận anh mọi lúc
Đủ rồi anh
Em mệt mỏi vì ao ước anh ở cạnh em hằng ngày hằng đêm
Nhiều quá đi..
Em ghét yêu đương
Em ghét ..

Em ghét những cuộc gọi của anh
vào nửa buổi
Vì điều đó gợi em nhớ đến người em yêu đã xa mất rồi
Khiến em điên lên
Bởi vì em cần anh bên em
Em biết đó là thời gian dành cho anh để hiểu điều em nói

[*]

Em không muốn cảm biết điều này một mình
Mỗi lần anh bước qua ngưỡng cửa (là em chẳng làm được gì)
Em bắt đầu thấy nhớ anh (em chẳng thể làm gì)
Ước gì em chẳng tha thiết anh nhiều đến thế (em bất lực)
Nhưng yêu làm sao mỗi lần ta gần nhau ..

[*]

Em ghét phải yêu..

thớt đắt sô quá nhỉ :))
nhân tiện dịch dùm tui bài Bagpipes From Bagdad với 3crisp3 3crisp3 3crisp3

:)),ok thôi,bài này của emiem nè

Cho lởi bài này với thớt ơi Love To Be Loved By You

#1795090 0
mentiroso của enrique ilesias……kiếm dùm nha bạn…..

@xoasovietyo bài này chưa có lời dịch bạn,mong bạn thông cảm.Thân!

ơ 2 bạn uthan vs biabomgon click thank chưa nhỉ :)

i'm not afraid thớt ơi 3big_love3 3big_love3 3big_love3……….

#1795180 0
A little peice of heaven plz 3ahaa3 3ahaa3

Valkyrie1710


nếu bạn thích những clip nhạc của emiem Tại đây

giúp em tên bài ở 2:39

A little peice of heaven


Before the story begins, is it such a sin,
For me to take what's mine, until the end of time?
We were more than friends, before the story ends,
And I will take what's mine, create what
God would never design

Our love had been so strong for far too long,
I was weak with fear that
Something would go wrong,
Before the possibilities came true,
I took all possibility from you
Almost laughed myself to tears,
(Hahahaha! )
Conjuring her deepest fears
(Come Here You Fucking Bitch! )

Must have stabbed her fifty fucking times,
I can't believe it,
Ripped her heart out right before her eyes,
Eyes over easy, eat it, eat it, eat it!

She was never this good in bed
Even when she was sleepin'
Now she's just so perfect I've
Never been quite so fucking deep in
It goes on, and on, and on,
I can keep you lookin' young and preserved forever,
With a fountain to spray on your youth whenever

'Cause I really always knew that my little crime
Would be cold that's why I got a heater for your thighs
And I know, I know it's not your time
But bye, bye.
And a word to the wise when the fire dies,
You think it's over but it's just begun
But baby don't cry

You had my heart, at least for the most part
'Cause everybody's gotta die sometime, we fell apart
Let's make a new start
'Cause everybody's gotta die sometime (yeah)
But baby don't cry

Now possibilities I'd never considered,
Are occurring the likes of which I'd never heard,
Now an angry soul comes back from beyond the grave,
To repossess a body with which I'd misbehaved

Smiling right from ear to ear
Almost laughed herself to tears

Must have stabbed him fifty fucking times
I can't believe it
Ripped his heart out right before his eyes
Eyes over easy
Eat it, eat it, eat it

Now that it's done I realize the error of my ways
I must venture back to apologize from somewhere far beyond the grave

I gotta make up for what I've done
'Cause I was all up in a piece of heaven
While you burned in hell, no peace forever

'Cause I really always knew that my little crime
Would be cold that's why I got a heater for your thighs
And I know, I know it's not your time
But bye, bye
And a word to the wise when the fire dies
You think it's over but it's just begun
But baby don't cry


You had my heart, at least for the most part
'Cause everybody's gotta die sometime, we fell apart
Let's make a new start
'Cause everybody's gotta die sometime (yeah)
But baby don't cry

I will suffer for so long
(What will you do, not long enough)
To make it up to you
(I pray to God that you do)
I'll do whatever you want me to do
(Well then I'll grant you one chance)
And if it's not enough
(If it's not enough, If it's not enough)
If it's not enough
(Not enough)
Try again
(Try again)
And again
(And again)
Over and over again

We're coming back, coming back
We'll live forever, live forever
Let's have wedding, have a wedding
Let's start the killing, start the killing

Do you take this man in death for the rest of your unnatural life?
(Yes, I do.)
Do you take this woman in death for the rest of your unnatural life?
(I do)
I now pronounce you…

'Cause I really always knew that my little crime
Would be cold that's why I got a heater for your thighs
And I know, I know it's not your time
But bye, bye
And a word to the wise when the fire dies
You think it's over but it's just begun
But baby don't cry

You had my heart, at least for the most part
'Cause everybody's gotta die sometime, we fell apart
Let's make a new start
'Cause everybody's gotta die sometime yeah
But baby don't cry










Trước khi câu truyện bắt đầu, đó có phải là tội ác của anh vì lấy lại những gì thuộc về mình, cho tới tận khi kết thúc ?
Giữa chúng ta còn hơn cả tình bạn
Trước khi câu chuyện đi đến kết thúc, anh sẽ lấy lại những gì là của anh, sáng tạo ra những điều mà Chúa chưa bao giờ thử

Tình yêu của chúng ta thật bền vững cho tới tận bây giờ, đến mức anh cảm thấy nó đã quá dài
Anh đã mềm yếu với nỗi sợ hãi rằng một điều gì đó không ổn sẽ xảy ra, thậm chí trước khi điều đó khả năng sẽ trở thành hiện thực
Anh gần như cười đến rơi nước mắt , nỗi kinh hãi từ đáy lòng của em bỗng nhiên ập đến (lại đây con *beep* kia!)

Tôi chắc hẳn đã đâm cô ta tới tận 50 lần. Không thể tin được, tôi đã xẻ tim cô ấy ra ngay trước mắt cô ta. Mọi chuyện trở nên dễ dàng, hãy ăn nó đi nào!!!!

Cô ta chưa bao giờ giỏi trong chuyện ấy , thậm chí ngay cả lúc cô ta đang ngủ. Bây giờ thì cô ấy thật lý tưởng.Tôi chưa bao giờ thử qua hệ với cô ta thật hoàn toàn và mãnh liệt cả . Giờ nó đang diễn ra, và lại tiếp tục .

Anh có thể giữ cho em tươi trẻ, anh có thể giữ gìn để cho em tuyệt vời mãi mãi , với nguồn suối nước để có thể rảy lên sự thanh xuân của em bất cứ lúc nào

Bởi vì anh biết tội ác nho nhỏ của anh có thể sẽ trở nên nguội lạnh , nên anh đã sưởi ấm lên phía trên đôi chân em. Anh biết bây giờ chưa phải là thời điểm của em. Nhưng , tạm biệt . Đó là một lời khôn ngoan
Khi ngọn lửa tàn , em tưởng rằng mọi việc đã qua nhưng nó mới bắt đầu thôi. Nhưng đừng khóc cô gái bé bỏng của anh
Em đã chiếm được trái tim của anh hay ít ra thì gần như là toàn bộ. Mọi người đều phải chết vào một thời điểm nào đó , và chúng ta sẽ bị chia lìa. Vậy thì hãy bắt đầu một khởi đầu mới, bởi vì ai cũng sẽ phải chết vào một lúc nào đó thôi . Em đừng khóc

Lúc này đây một điều mà tôi chưa bao giờ nghĩ tới đang xảy ra , một điều mà tôi chưa bao giờ nghe tới . Một linh hồn đầy giận dữ đã quay trở lại trước ngôi mộ , để đòi lại thân xác mà tôi vừa mới hành hạ

Nở nụ cười ngoác đến tận mang tai.Em cười đến rơi nước mắt
Chắc hẳn tôi đã đâm anh ta tới 50 lần.Không thể tin được, tôi cắt tim anh ta ra ngay trước mắt anh ấy. Mọi chuyện trở nên dễ dàng rồi, giờ thì ăn thôi

Bây giờ mọi việc đã rồi. Anh nhận ra sai lầm của mình . và mạo muội trở lại từ nấm mồ để gửi lời xin lỗi

Anh sẽ đền bù cho em vì những gì mà anh đã làm.
Bởi vì anh lúc đó đã lên tới thiên đường, trong khi em phải chịu đựng ngọn lửa của địa ngục, mãi mãi không có sự bình yên


Anh sẽ phải chịu đựng một thời gian dài
(Anh sẽ làm gì, nó chưa đủ lâu đâu)
để đền bù lại cho em
( cầu Chúa là anh sẽ làm vậy)
Anh sẽ làm bất cứ điều gì em muốn
( Ồh. vậy thì em sẽ chấp nhận cho anh một cơ hội nữa) Và nếu như nó còn chưa đủ
(nếu còn chưa đủ…)
Nếu còn chưa đủ, chúng ta hãy thử lại một lần nữa
(thử lại lần nữa…)
và một lần nữa….
(và một lần nữa…)
hãy cứ thế lần này qua lần khác.


chúng tôi đã quay trở lại, quay trở lại
chúng tôi sẽ sống mãi, sống mãi
hãy cưới đi nào, và bắt đầu sự chết chóc

con có đồng ý chung sống với người đàn ông đã chết này trong phần còn lại của cuộc đời đi ngược lại với tự nhiên của con không
(con đồng ý)
con có đồng ý chung sống với người đàn bà đã chết này trong phần còn lại của quãng đời đi ngược với tự nhiên còn lại của con không
(con đồng ý)
Bây giờ ta tuyên bố các con …

@dontleaveme: xl bạn mình không biết bài đó

lên loidich.com bài nào chẳng có

vấn đề ở đây bạn dám bỏ tiền đt ra để đổi lại những cái thanks k?cho đi để nhận lại bạn àk

#1795481 0
E cô cùng đội ơn bác 3adore3 3adore3 3adore3

#1795483 0
E mà đú mấy cái điều kiện của Diễn đàn, e cảm ơn cả tỉ cái 3crisp3 3crisp3 3crisp3 Thanks bác nhá

vậy thì cố gắng spam cho nhiều vào 3big_love3

dịch dùm bài [Abetter day] của nhóm JTL hàn guốc nhé thớt 3ahaa3 3ahaa3

——— Eng Trans

a better day
why did you leave me?
another way
without a word
our beautiful memories
will not return to us again

i never even imagined that we could part so easily
after sharing joys and sorrows, we had to separate
we can't return to pure time together
every pure, beautiful day
everyone was jealous of us
but there was nothing to be jealous of
even though our past was a dark time
i consider myself lucky to have met you

*chorus*

yo! each meaningless day
you found your way to be a light to my tired and lonely soul
more than anything else in this world
we can't change spoken words
i can't explain it
the small and pure light from your eyes
with one kiss the world became mine and i felt blessed
now as i feel the emptiness of your leaving
there is a void deep in my heart
please forgive my inability to do anything for you

*chorus*

although i want to return to the winter of our love
i realize now that too much time has passed
time flows too fast
and it will bring new hot tears that roll down my cheeks with another goodbye
pictures inside dimming memories
although im told those memories won't return
please treasure the memories that i gave you of us

i face a new world (oh oh oh)
to start a new me (oh oh oh)
i wont long for you anymore (oh oh oh)
i'll forget you without regrets (oh oh oh)
i face a new world (oh oh oh)
to start a new me (oh oh oh)
i wont long for you anymore (oh oh oh)
i'll forget you without regrets (oh oh oh)

——
A BETTER DAY

A better day we nar tonagasso
another way amuron marobshi
arumdawodon uridurui chuog
ije du bon dashi doraoji anha

Ibyori irohge swibge dagaur gora yegamhar su obdon
na gipum surphumur hamke nanudon uri gurohge he
ojyoyaman hedon uri dorikhir su obnun jinan shigan
nowa hamke hedon dongan sunsuhedon arumda wodon nanar
dur moduga urirur burowohedon nanardur amugodo
burour goshi obsodon shigandur gurohge odun gwa
go soge nega norur mannan gon hengun iosso

A better day we nar tonagasso
another way amuron marobshi
arumdawodon uridurui chuog
ije du bon dashi doraoji anha

Yo! uimi obnun haruharu jichigo oeroun ne yonghune
hanjurgi bichi doeo chajaon no sesang muogwado
bakursudo iru mar har su jochado obdon noui jago
hemargadon noui gu nunbich dan hanbonui immajchumu
ro sesangi modu ne goshi doego nan hengboghego ijen
nega obnun noui binjari bara bonun imaumsog
giphun gosui hojonham amugodo hejur su obdon narur
yongsohe

A better day we nar tonagasso
another way amuron marobshi
arumdawodon uridurui chuog
ije du bon dashi doraoji anha

Uri soro saranghedon jinan gyoullo doragago shiphji
man ijenun nomudo manhun shigani jinan gosur kedar
anomunado palli hulloganun shigan ije nege da
gaor to darun ibyorui segye tugobge thago nerinun
du byam wiui nunmurdur hoemihejyo ganun chuog sogui sa
jindur dashi mosur chuogira hedo sojunghi ganjighe
jwo nege jun uriui arumdaun giogdurur

to darun sesang sogur hyanghe hyanghe (oh-oh-oh)
nar dashi to shijag hage hage (oh-oh-oh)
do isang norur chajin anha anha (oh-oh-oh)
miryon obshi norur ijo ijo (oh-oh-oh)
to darun sesang sogur hyanghe hyanghe (oh-oh-oh)
nar dashi to shijag hage hage (oh-oh-oh)
do isang norur chajin anha anha (oh-oh-oh)
miryon obshi norur ijo ijo (oh-oh-oh)

A better day we nar tonagasso
another way amuron marobshi
arumdawodon uridurui chuog
ije du bon dashi doraoji anha

A better day we nar tonagasso
another way amuron marobshi
arumdawodon uridurui chuog
ije du bon dashi doraoji anha
Ngày tươi sáng

một ngày tươi đẹp
cớ sao anh rời bỏ em?
đi một lối khác
không nói một lời
những kỷ niệm đẹp của đôi ta
sẽ không bao giờ quay lại lần nữa

em không bao giờ tưởng tượng chúng mình lại xa nhau quá dễ dàng
sau những lúc chia sẽ buồn vui,chúng ta phải chia xa
chúng ta chẳng thể trở lại thời gian nguyên vẹn cùng nhau
từng ngày vui tươi đẹp đẽ
mọi người ghen tỵ với chúng ta
nhưng chẳng có điều gì để ghen tỵ cả
khi quá khứ của chúng ta là khỏang thời gian tăm tối
tem thì thấy mình may mắn khi gặp được anh

*chorus*

yo! từng ngày vô nghĩa
anh nhận ra lối đi của mình là ánh sáng đến tâm hồn mệt mỏi và cô đơn của em
hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới
chúng ta chẳng thể thay được những lời đã nói
anh không thể giải thích được điều đó
niềm hy vọng trong trẻo nhỏ bé từ mắt em
với một nụ hôn cả thế giới là của anh, cảm thấy như mình được ban ơn
giờ đây anh cảm thấy sự trống trải từ việc em rời đi
có một khỏang trống sâu trong timI
hãy tha thứ cho sự bất lực trước mọi thứ dành cho em

*chorus*

mặc dù em muốn trở lại mùa đông của tình yêu đôi ta
em nhận ra rằng lúc này đây có quá nhiều thời gian trôi qua
thời gian trôi qúa nhanh
và điều đó sẽ làm cho những giọt lệ cay rơi dài trên má thêm một lời chia tay
những hình ảnh trong sâu thẳm xóa nhòa kí ức
dù cho em nói rằng những kí ức đó sẽ không quay lại
xin hãy góp nhặt những kỉ niệm đôi ta mà em đã trao

em đối mặt với thế giới mới(oh oh oh)
để bắt đầu một con người mới mẻ hơn (oh oh oh)
em sẽ không mong mỏi anh thêm nữa(oh oh oh)
em sẽ quên anh mà không chút nuối tiếc(oh oh oh)
em đối mặt với thế giới mới(oh oh oh)
để bắt đầu một con người mới mẻ hơn (oh oh oh)
em sẽ không mong mỏi anh thêm nữa(oh oh oh)
em sẽ quên anh mà không chút nuối tiếc(oh oh oh)

thank thớt nhìu nhìu ,3adore3 3adore3 dịch dùm bài i'm in love của fabrizio nhe thớt

I'm In Love
Artist: John "The Whistler"
Composer: unknown

No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind
Whistling that silly tune all the time

whistle…
I'm in love
No matter what they say, I don't care
I whistle anyway, everywhere
I wrote this little song on my own
She said that I'm a genius, I'm in love

My friends say that I'm crazy, I'm just fine
My neighbours stare at me, nevermind!
Cause only tells the sweetness of her smile
My supersonic girl, I'm in love

No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind
Whistling that silly tune all the time

whistle…
I'm in love
No matter what they say, I don't care
I whistle anyway, everywhere
I wrote this little song on my own
She said that I'm a genius, I'm in love

My friends say that I'm crazy, I'm just fine
My neighbours stare at me, nevermind!
Cause only tells the sweetness of her smile
My supersonic girl, I'm in love

No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind
Whistling that silly tune all the time

whistle…
I'm in love
My friends say that I'm crazy, I'm just fine
My neighbours stare at me, nevermind!
Cause only tells the sweetness of her smile
My supersonic girl, I'm in love

No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind
Whistling that silly tune all the time

whistle…
I'm in love {whistle… I'm in love}fade

Mặc kệ người ta nói thế nào, tôi đang yêu
Tôi có cách làm của tôi bởi vì tôi đang yêu
Tôi không thể bỏ ra khỏi đầu bài hát đó
và cứ thế ngân nga giai điệu ngu ngơ đó cả ngày.


Mặc kề người ta nói thế nào, tôi không quan tâm
tôi hát (huýt sáo) mọi lúc mọi nơi
Bài hát con con này tôi viết cho mình tôi thôi
Tôi là thiên tài, cô ấy bảo thế và tôi đang yêu

Các bạn tôi nói tôi khùng, tôi vẫn ổn
Hàng xóm họ nhìn tôi chằm chằm, không bận tâm !
Bởi vì nụ cười ngọt ngào của cô ấy
Cô gái siêu thanh của tôi, tôi đang yêu.


bonus cho bạn cái video nhac :D


thớt vĩ đại quá thật sự không tin trên đời còn người tốt như bạn . nhưng vẫn còn 3ahhyes3

#1830167 0
thớt ơi dịch giúp mình bài grenade của bruno mars đi tks nhiều 3bye3

Easy come, easy go, that's just how you live
Oh, take, take, take it all but you never give
Should've known you was trouble from the first kiss
Had your eyes wide open, why were they open?


Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, you did
To give me all your love is all I ever asked
'Cause what you don't understand is

I'd catch a grenade for ya
Throw my head on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya

I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same
No, no, no, no

Black, black, black and blue, beat me 'til I'm numb
Tell the devil I said, hey, when you get back to where you're from
Mad women, bad women, that's just what you are, yeah
You'll smile in my face then rip the brakes out my scar

Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes, you did
To give me all your love is all I ever asked

'Cause what you don't understand is
I'd catch a grenade for ya
Throw my head on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya

I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for ya, baby
But you won't do the same

If my body was on fire
Ooh, you'd watch me burn down in flames
You said you loved me, you're a liar
'Cause you never, ever, ever did, baby
But darling, I'd still catch a grenade for ya
Throw my head on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same
No, you won't do the same
You wouldn't do the same
Ooh, you never do the same
No, no, no, no

Dễ dàng đến, dễ dàng đi,đó là cách sống của em
Ôi lấy, lấy, lấy đi tất cả nhưng em không bao giờ trao đi
Đáng lẽ phải biết em là rắc rối ngay từ nụ hôn đầu tiên
Với đôi mắt mở to của em, tại sao chúng lại mở?

Đã trao cho em hết những gì anh có và em đã quẳng nó vào đống rác
Em đã quẳng nó vào đống rác, em đã làm vậy.
Hãy trao anh tình yêu của em là những gì anh luôn khẩn cầu
Bởi có những điều em đâu hiểu là

Anh đã dính lựu đạn vì em.
Đưa đầu vào lưỡi đao là vì em
Anh nhảy vào đầu tàu là vì em
Em biết anh đã làm mọi thứ vì em

Anh sẽ vượt qua tất cả sự đau đớn này
Cầm một khẩu súng bắn xuyên qua đầu
Đúng vậy! Anh sẽ chết vì em cưng à,
Nhưng em sẽ không làm thế…
Không, không làm…

Đánh đập anh bầm tím cho đến khi anh chết lặng đi
Nói ra điều quỷ quái.
Anh đã nói: Này, khi em trở lại nơi em xuất hiện
Cô nàng nhẫn tâm, cô nàng tệ bạc,đó là con người em
Em cười vào mặt anh rồi dẫm đạp lên vết thương của anh

Trao em tất cả những gì anh có và em đã quẳng nó vào đống rác
Em đã quẳng nó vào đống rác, ừ em đã làm thế.
Trao cho anh tình yêu của em đó là những điều anh luôn đòi hỏi

Bởi có những điều em đâu hiểu là
Anh đã dính lựu đạn vì em.
Đưa đầu vào lưỡi đao là vì em
Anh nhảy vào đầu tàu là vì em
Em biết anh đã làm mọi thứ vì em

Anh sẽ vượt qua tất cả sự đau đớn này
Cầm một khẩu súng bắn xuyên qua đầu
Đúng vậy, Anh đã chết vì em cưng à,
Nhưng em sẽ không làm thế…

Nếu toàn thân anh có lửa đốt
Ôiii em sẽ nhìn anh bị thiêu rụi trong ngọn lửa
Em đã nói em yêu anh, em là kẻ dối trá
Vì em chẳng bao giờ làm vậy cưng à…
Nhưng người yêu hỡi, anh vẫn sẽ lao vào chốn bom đạn vì em.
Đưa đầu vào lưỡi đao là vì em
Anh nhảy vào đầu tàu là vì em
Em biết anh đã làm mọi thứ vì em
Anh trải qua tất cả sự đau đớn này
Cầm một khẩu súng bắn xuyên qua đầu
Đúng vậy, Anh đã chết vì em cưng à,
Nhưng em sẽ không làm thế…
Không, em sẽ không làm thế
Ôii, em sẽ chẳng bao giờ làm thế đâu…

xl để bạn chờ lâu :D





Yo no soy aquel
que tú te imaginabas,
yo no soy aquel
que el mundo te ofreció,
en el que tú ciegamente confiabas,
el hombre de tus sueños, ese no soy yo.
Si alguna vez,
mirándote a los ojos
yo te robé
un trozo de ilusión,
te juro hoy no quise hacerte daño,
Y si he fallado en algo, te pido perdón.
Mentiroso,
porqu sé que te he engañado
para estar aquí a ti lado,
cuántas cosas una vez te prometí.
Mentiroso,
per es que te quiero tanto,
tú no te imaginas cuánto
y de eso si que nunca te menti.
Ay mentiroso. ´
Yo no soy aquel
que tú te imaginabas,
yo no soy aquel
que el mundo te ofreció,
en el que tú ciegamente confiabas,
el hombre de tus sueños, ese no soy yo.
Si alguna vez,
mirándote a los ojos
yo te robé
un trozo de ilusión,
te juro hoy no quise hacerte daño,
Y si he fallado en algo, te pido perdón.
Mentiroso,
porqu sé que te he engañado
para estar aquí a ti lado,
cuántas cosas una vez te prometí.
Mentiroso,
per es que te quiero tanto,
tú no te imaginas cuánto
y de eso si que nunca te menti.
Ay Mentiroso.
Ay Mentiroso.




[Anh không như em tưởng tượng đâu
Anh không phải là thế giới mời gọi em
Để em tin tưởng mù quáng
Người đàn ông trong mơ của em, không phải là anh
Nếu đôi khi, nhìn vào mắt
Anh đã cướp đoạt nơi em một phần ảo tưởng
Anh thề rằng hôm nay, anh không muốn gây thiệt hại cho em
Và nếu anh có thiếu xót, anh xin em tha thứ
(dối trá)
Bởi vì anh biết mình đã lừa dối em
Cốt để có em bên cạnh thôi
Biết bao lần anh từng hứa hẹn với em!
(dối trá)
Nhưng chính là vì anh muốn nơi em quá nhiều
Em đừng hình dung xem nhiều bằng nào
Và rằng nếu không bao giờ em nói dối. ]
(dối trá oh)

[ lặp lại đoạn trên ]
(oh dối trá)
(oh dối trá)

vào google.vn góc bên trái trên cùng có chữ dịch ==> chuyển ô đầu tiên từ tiến anh sang tiến việt sau đó copy lời bài hát tiếng anh vào dịch sang tiếng việt 3curse3 3curse3

lừa con nít đết lừa đc ta 3crisp3 3crisp3

http://translate.google.com.vn/?hl=vi&tab=wT

Còn nhận dịch bài không bạn 3ahhyes3 3ahhyes3

Dịch dùm mình bài Burning in the skies của Linkin Park đi 3big_love3 3big_love3 thanks bạn rồi đó 3adore3 3adore3

@chuotcong bạn có thể tham khảo trên google nhưng tất cả các bài dịch mình đêu lấy chung 1 nguồn là lời dịch,mình đã bỏ tiền túi mình ra để dịch những bài hát cho các bạn nếu bạn ko thích thì bạn vui lòng đừng bất lịch sự,uổng công mình bạn!

còn,mình lúc nào cũng wellcome :D





I used the deadwood to make the fire rise
The blood of innocence burning in the skies
I filled my cup with the rising of the sea
I poured it out in an ocean of debris

Ooooooooh!

(Chorus)
I'm swimming in the smoke
Of bridges I have burned
So don't apologize
I'm losing what I don't deserve

What I don't deserve

We held our breath when the clouds began to form
But you were lost in the beating of the storm
And in the end we were made to be apart
The seperate chambers of the human heart

Ooooooooh!

(Chorus)
I'm swimming in the smoke
Of bridges I have burned
So don't apologize
I'm losing what I don't deserve

It's in the blackened bones
Of bridges I have burned
So don't apologize
I'm losing what I don't deserve

What I don't deserve

(Solo)

(Chorus)
I'm swimming in the smoke
Of bridges I have burned
So don't apologize
I'm losing what I don't deserve

The blame is mine alone
For bridges I have burned
So don't apologize
I'm losing what I don't deserve

What I don't deserve
What I don't deserve
What I don't deserve

I used the deadwood to make the fire rise
The blood of innocence burning in the skies

Tôi nhóm lên ngọn lửa bằng những khúc gỗ mục
Dòng máu vô tội đỏ rực khắp bầu trời
Tôi đổ đầy cái cốc của mình bằng nước biển
Và đổ nó ra đại dương của những mảnh vụn

Ôi…

Tôi bơi trong làn khói
của những cây cầu tôi đã đốt
Nên, đừng xin lỗi
Tôi đang mất những gì không thuộc về mình

Những gì tôi không xứng đáng

Chúng tôi nín thở khi những đám mây bắt đầu hình thành
Nhưng bạn đã bị cuốn đi trong nhịp đập của cơn bão
Và cuối cùng thứ chúng ta tạo ra là sự ngăn cách
trong phòng riêng của trái tim mỗi người

Tôi bơi trong làn khói
Của những cây cầu mà tôi đã đốt
Vì vậy. đừng xin lỗi
Tôi đang mất những gì không thuộc về mình

Đó là những bộ xương hóa đen
Của các cây cầu mà tôi đã đốt
Nên, đừng xin lỗi
Tôi đang mất những gì không thuộc về mình

Những gì mà tôi không xứng đáng

Tôi bơi trong làn khói
Của những cây cầu tôi đốt cháy
Nên đừng xin lỗi
Tôi đang mất những gì không thuộc về mình

Lỗi là của tôi
Vì những cây cầu mà tôi đã đốt
Nên đừng xin lỗi
Tôi đang mất những gì tôi không xứng đáng

Những gì không thuộc về mình
Những gì không thuộc về tôi
Những gì tôi không xứng đáng

Tôi nhóm lên ngọn lửa bằng những khúc gỗ mục
Dòng máu vô tội đỏ rực khắp bầu trời

Thanks bạn nhìu nhak 3big_love3 3big_love31 cái thanks là qá rẻ 3congratz3

1 cái thanks cũng là động lực để ng ta cố gắng :D

dịch i wanna go cái 3crisp3

thanks chưa nhi??????

anh ơi dịch dùm em bài Imcomplete của BSB cái….đã tks roài….. 3blingeye3

<font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-style-span" style="line-height: normal; white-space: pre;">
Empty spaces fill me up with holes
Distant faces with no place left to go
Without you within me I can’t find no rest
Where I’m going is anybody’s guess


I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

Voices tell me I should carry on
But I am swimming in an ocean all alone
Baby, my baby
It’s written on your face
You still wonder if we made a big mistake

I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

I don’t mean to drag it on, but I can’t seem to let you go
I don’t wanna make you face this world alone
I wanna let you go (alone)

I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

Trong con người anh tràn ngập những khoảng không vô định
Cái không gian vô định này chẳng thể nào rời khỏi nó
Không có em anh chẳng thể nào tìm được phút bình yên
Ai có thể biết được nơi anh đang bước đi là đâu

Điệp khúc:
Anh đã cố gắng để tiếp tục cuộc sống như anh chưa từng biết đến em
Anh chợt thức giấc nhưng dường như một nửa thể giới của anh vẫn đang chìm trong giấc ngủ
Anh cầu nguyện cho trái này sẽ không bao giờ tan vỡ nữa
Nhưng nếu không có em thì tất cả những gì anh cố gắng xây dựng sẽ chẳng bao giờ hoàn thành

Anh tự nhủ mình phải tiếp tục cuộc sống
Nhưng em có biết anh lại đang phải bơi một mình trên đại dương mênh mông này không?
Em yêu, em yêu của anh
Điều đó đã hiện ra trên khuôn mặt em
Phải chăng em đang tự hỏi mình cả 2 ta đều có lỗi

Điệp khúc:


Anh không muốn níu kéo tình yêu này, nhưng dường như anh chẳng thể nào để em ra đi
Anh không muốn em phải đối mặt với thế giới này một mình đâu
Anh muốn em ra đi để tìm được một thế giới của riêng em

Điệp khúc:


#1877625 0
ah ha thank thot nhiu`….mentiroso kho kiem lam…thoa man tam nguyen bat lau ^^..=))=))=)) thank thot nhiu nhiu nha'..

Dịch vietsub bài Tell Me Your Wish - SNSD nhé 3adore3

Nếu được thì thêm bài Into The New World nữa nhé đa tạ 3adore3 3adore3





——–Lyrics——–

Turn it up~! Just turn it up~! That's right, Come on!

소원을 말해봐! 니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐.
니 머리에 있는 이상형을 그려봐. 그리고 나를 봐. 난 너의 Genie야, 꿈이야, Genie야.

드림카를 타고 달려봐. 넌 내 옆자리에 앉아. 그저 내 이끌림 속에 모두 던져.
가슴 벅차 터져버려도, 바람결에 날려버려도 지금 이 순간 세상은 너의 것.

*그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신.
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)

소원을 말해봐! 지루한 날들이 넌 지겹지 않니?
평범한 생활에 넌 묻혀버렸니? 이제 그만 깨어나. 넌 나의 Superstar, shining star, superstar.

심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐. 이제 이 세상은 오직 너의 무대.
환호소리 같은 파도가, 내 가슴엔 너의 체온이 나는 너의 길. 영원한 Biggest fan.

*Repeat

Hey! Tell me what you need. Tell me what you hope.
DJ! put it back on.

그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신. 소원을 말해봐!

난 널 사랑해. 넌 나의 Music. 난 널 사랑해. 넌 나의 기쁨.
난 널 사랑해. 난 너의 행운-이 되고 싶어.
(너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐 나는 Genie 길을 보여줄게
니가 가진 소원 숨김없이 말해봐 너의 Genie 내가 들어줄게)

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)

———–Romanization:——-

(turn it up~! just turn it up~! that's right, come on!)

soweoneul malhaebwa!
ni maeumsogeh itneun jageun ggumeul malhaebwa.
ni meolieh itneun isanghyeongeul geulyeobwa.
geuligo naleul bwa. nan neoyi genieya, ggumiya, genieya.

deulimkaleul tago dallyeobwa. neon nae yeopjalieh anja.
geujeo nae iggeullim soge modu deonjyeo.
gaseum beogca teojyeobeolyeodo, balamgyeoleh nallyeobeolyeodo
jigeum ee sungan sesangeun neoyeh geot.

geulaeyo nan neol saranghae. eonjena mideo.
ggumdo yeoljeongdo da jugo shipeo.
nan geudae soweoneul ilweojugo shipeun(shipeun)
haenguneh yeoshin.

soweoneul malhaebwa! (i'm genie for you, boy!)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your wish.)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your dream.)
naegeman malhaebwa! (i'm genie for your world.)

soweoneul malhaebwa~
jiluhan naldeuli neon jigyeobji anhni?
pyeongbeomhan saenghwale neon mudhyeobeolyeotnee?
ije geuman ggaeeona. neon nayeh superstar, shining star, superstar.

simjangsoli gateun ddeollimyi harleyeh ni momeul matgyeobwa.
ije i sesangeun ojig neoyi mudae.
hwanhosoli gateun padoga, nae gaseumen neoyi ceoni
naneun neoyeh gil. yeongweonhan biggest fan.

geulaeyo nan neol saranghae. eonjena mideo.
ggumdo yeoljeongdo da jugo shipeo.
nan geudae soweoneul ilweojugo shipeun(shipeun)
haenguneh yeoshin.

soweoneul malhaebwa! (i'm genie for you, boy!)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your wish.)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your dream.)
naegeman malhaebwa! (i'm genie for your world.)
soweoneul malhaebwa!

dj! put it back on.

geulaeyo nan neol saranghae. eonjena mideo.
ggumdo yeoljeongdo da jugo shipeo.
nan geudae soweoneul ilweojugo sipeun(sipeun)
haengunyeh yeoshin. soweoneul malhaebwa!

nan neol saranghae. neon nayi music. (neoyeh fantasy leul sumgimeobsi malhaebwa)
nan neol saranghae. neon nayi gibbeum. (naneun genie gileul boyeojulge)
nan neol saranghae. nan neoyi haengun (niga gajin soweon sumgimeobsi malhaebwa)
-ee dwego shipeo. (neoyeh genie naega deuleojulge)

soweoneul malhaebwa! (i'm genie for you, boy!)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your wish.)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your dream.)
naegeman malhaebwa! (i'm genie for your world.)

soweoneul malhaebwa! (i'm genie for you, boy!)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your wish.)
soweoneul malhaebwa!

——-TRans——-

Turn it up, just turn it up! That’s right, come on!
Tell me your wish! Tell me the wish that is in your heart.
Tell me what is on your mind. Look to me, I’m your Genie, your Dreams, your Genie

Ride your dream car, I’m next to you in the passenger seat.
Before we go, throw everything into wherever your heart leads.
Even though feel as if your heart is about to explode, even though feel like being swept up by the winds,
right now, this moment, the world is yours.

Yes, I love you. Trust me anytime. Dreams, passion, I want to give them to you.
I am a girl that wants to grant your wish.
Tell me your wish (I’m Genie for you boy!) Tell me your wish (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m Genie for your dream) Tell your wish only to me (I’m Genie for your world)

Tell me your wish! Aren’t you tired of boring days?
Are you used to a normal lifestyle? Wake up already. I’m your Superstar, shining star, superstar.

The sound of your trembling heartbeat’s Harley (Davidson motorcycle for those of you who don’t know what Harley is) Trust me with your body. Now, this world is your stage.
A wave that’s like a sea of cheers, in my heart you’re warm. I’m your road. Forever your biggest fan

Hey tell me what you need. Tell me what you hope.
DJ! Put it back on.
Yes, I love you. Trust me anytime. Dreams, passion, I want to give them to you.
I am a girl that wants to grant your wish. Tell me your wish!
I love you. I’m your Music. I love you. You’re my Joy.
I love you. I want to be your good fortune.
(Tell me your fantasy without hiding it, I’m a Genie, I’ll show you the way
Tell me the wishes that you hold without hiding it, I’m your Genie, ill grant them)

Tell me your wish (I’m Genie for you boy!) Tell me your wish (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m Genie for your dream) Tell your wish only to me (I’m Genie for your world)
Tell me your wish (I’m Genie for you boy!) Tell me your wish (I’m Genie for your wish)
Bật nhạc to lên, chỉ cần bật to lên thôi! Đúng rồi đấy, đi thôi nào
Kể cho em ước muốn của anh! Nói cho em ước nguyện đang trong trái tim anh đi
Nói cho em cái gì đang trong tâm trí anh.Trông cậy vào em đi, em là vị thần của anh. là những giấc mơ của anh, là vị thần của anh

Lái chiếc xe trong mơ của anh, em đang bên cạnh anh này, trong ghế ngồi dành cho hành khách ấy
Trước khi chúng ta đi, hãy cùng đến bất cứ chỗ nào con tim anh dẫn lối
Thậm chí cảm nhận trái tim anh sẽ nổ tung
thậm chí cảm nhận anh sẽ bay lên bằng đôi cánh của mình
giờ đây, khoảnh khắc này, cả thế giới là của anh

Đúng vậy, em yêu anh. Tin em đi. Những giấc mơ, những tình cảm nồng nàn, em muốn dành chúng cho anh
Em là cô gái muốn ban cho anh những điều ước
Kể cho em ước nguyện của anh (Em là vị thần của anh mà)
Kể cho em điều ước của anh (Em là vị thần cho ước muốn của anh)
Kể cho em ước muốn của anh (Em là vị thần cho giấc mơ của anh)
Chỉ cần kể ước muốn của anh cho mình em thôi (Em là vị thần trong thế giới của em)

Kể cho em ước muốn của anh! Anh không cảm thấy mệt mỏi trong những ngày buồn chán ấy sao
Hồi trước anh thường có phong cách sống bình thường đúng không? ANh đã [tỉnh dậy rồi ạ. Em là siêu sao, là ngôi sao sáng chói, là super star của anh

Âm thanh trên chiếc xe Harley từ nhịp đập trái tim run rẩy của anh (Harley Davidson là một tên xe moto phân phối lớn) Em tin con người anh. Giờ đây, cả thế giới là màn trình diễn của anh. Một làn sóng giống như đại dương của sự vui mừng, trong trái tim em, anh rất ấm áp. Em là con đường của anh. Mãi mãi là fan lớn nhất của anh

Hey, kể cho em anh cần gì. Kể cho em những gì anh hy vọng
DJ! Quay lại đoạn đó đi

Đúng vậy, em yêu anh. Tin em đi. Những giấc mơ, những tình cảm nồng nàn, em muốn dành chúng cho anh
Em là cô gái muốn ban cho anh những điều ước. Kể cho em ước nguyện của anh đi
Em yêu anh, em là âm nhạc của anh, em yêu anh, anh là niềm vui của em
Em yêu anh, em muốn trở thành thần vận mệnh của anh
(Kể cho em hình ảnh anh tưởng tượng, em là một vị thần, em sẽ cho anh xem cách em làm
Nói cho em những ước muốn mà anh ấp ủ, em là vị thần của anh, em sẽ thực hiện nó)

Lặp lại





Kanji Into The New World

전해주고싶어 슬픈 시간이
다 흩어진 후에야 들리지만
눈을 감고 느껴봐 움직이는 마음
너를 향한 내 눈빛을
특별한 기적을 기다리지만
눈앞에 선 우리의 거친 길은
알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아
포기할 수 없어
변치않을 사랑으로 지켜줘
상처입은 내 마음까지
시선속에서 말은 필요없어
멈춰져 버린 이시간
사랑해 널 이느낌 이대로
그려왔던 헤매임의 끝
이세상 속에서
반복되는 슬픔 이젠 안녕
수많은 알 수 없는 길속에
희미한 빛을 난 쫓아가
언제까지나 너 함께 하는거야
다시 만난 나의 세계

특별한 기적을 기다리지만
눈앞에 선 우리의 거친 길은
알 수 없는 미래와 벽
바꾸지 않아
포기할 수 없어
변치않을 사랑으로 지켜줘
상처입은 내 마음까지
시선속에서 말은 필요없어
멈춰져 버린 이시간
사랑해 널 이느낌 이대로
그려왔던 헤매임의 끝
이세상 속에서
반복되는 슬픔 이젠 안녕
수많은 알 수 없는 길속에
희미한 빛을 난 쫓아가
언제까지나 너 함께 하는거야
다시 만난 우리의
이렇게 까만밤 홀로 느끼는
그대의 부드러운 숨결이
이순간 따스하게 감겨오는
모든 나의 떨림 전할래
사랑해 널 이느낌 이대로
그려왔던 헤매임의 끝
이세상 속에서
반복되는 슬픔 이젠 안녕
널 생각만해도 난 강해져
울지않게 나를 도와줘
이순간의 느낌 함께 하는 거야
다시 만난 우리의

—————-

RomajiInto The New World

Tae Yeon:
jeonhae jugo shipeo seulpeun shigan-i
da heuteojin hu-eya deurijima
Seo Hyun:
nooneul gamgo neuggyeobwa oomjikineun ma-eum
neoreul hyanghan nae noonbicheul
Jessica:
teukbyeolhan gijeokeul gidarijiman
noon ape seon oori-ui geochin gireun
Yu Ri:
arsoo eoptneun mirae ramyeon bagguji anha
pogihal soo eopseo
Tiffany:
byeonchi anheul sarang euro jikyeojweo
sangcheo ipeun nae ma-eum ggaji
Sunny:
shiseon soke-seo naneun pilyo eopseo
meomchweojyeo beorin ishidan
SNSD:
saranghae neol ineuggim idaero
geuryeowatdeon hemae im-ui ggeut
isesang sokeseo banbok dwoeneun
seulpeum ijen annyeong
soomanheun arsoo eoptneun gilsoke
heemihan bicheul nan jjochaga
eonjeggaji na neo hamgge haneun geoya
dashi mannan na-ui seggye
Yoon A:
teukbyeolhan gijeokeul gidarijiman
noon ape seon oori-ui geochin gireun
Tae Yeon:
arsoo eoptneun mirae ramyeon bagguji anha
pogihal soo eopseo
Soo Young:
byeonchi anheul sarang euro jikyeojweo
sangcheo ipeun nae ma-eum ggaji
Hyo Yeon:
shiseon soke-seo naneun pilyo eopseo
meomchweojyeo beorin ishidan
SNSD:
saranghae neol ineuggim idaero
geuryeowatdeon hemae im-ui ggeut
isesang sokeseo banbok dwoeneun
seulpeum ijen annyeong
soomanheun arsoo eoptneun gilsoke
heemihan bicheul nan jjochaga
eonjeggaji na neo hamgge haneun geoya
dashi mannan oori-ui

ireohge ggamanbam hollo neuggineun
geudae-ui boodeureowoon soomgyeori
isoongan ddaseuhage gamgyeo oneun modeun na-ui ddolrim jeonhallae

————

Translation Into The New World

I want to express this time of sadness,
even if you hear it after all the sadness scattered
Close your eyes and try to feel my shaking heart,
and see the glitter in my eyes when I face you
Don't wait for a special miracle,
the street where we met is right in front of your eyes
I can't change the future and habits that I don't know of,
I can't abandon them either
Please protect me with unchanging love,
all the way to my scarred heart
There is no use for words within my gaze,
time has finally come to a stop

I love you, and at the end of my wandering,
I started to miss that feeling
I will now say 'Goodbye'
to the repeating sadness within this world
On the many unknown roads,
I chase after that dim light
No matter how long it takes, it's something we'll do together!
After all, it's my world where we can meet again

Don't wait for a special miracle,
the street where we met is right in front of your eyes
I can't change the future and habits that I don't know of,
I can't abandon them either
Please protect me with unchanging love,
all the way to my scarred heart
There is no use for words within my gaze,
time has finally come to a stop

I love you, and at the end of my wandering,
I started to miss that feeling
I will now say 'Goodbye'
to the repeating sadness within this world
On the many unknown roads,
I chase after that dim light
No matter how long it takes, it's something we'll do together!
After all, it's my world where we can meet again

Like this I feel the dark night alone
Your soft tender breathing..
Warms up the moment
So that I can now express all my tremblings

I love you, and at the end of my wandering,
I started to miss that feeling
I will now say 'Goodbye'
to the repeating sadness within this world
Even if I just think of you, I become stronger!
Please help me so that I don't cry
This moment's feeling is something we made together!
After all, it's our world where we can meet again

Tae Yeon:
Em muốn trải nỗi buồn ra, để những giây phút tuyệt vọng này tan biến
Seo Hyun:
Nhắm mắt lại, cảm nhận trái tim em đang đập mạnh. Và ánh sáng lấp lánh từ đôi mắt em mỗi khi ta gặp nhau.
Jessica:
Đừng chờ đợi một phép mầu. trước mắt chúng ta bây giờ là một con đường đầy khó khăn.
Yu Ri:
Với rất nhiều những thử thách, và chúng ta ko thể biết trước trong tương lai, và em cũng không có sức mạnh để thay đổi hay từ bỏ được.
Tiffany:
Hãy bảo vệ em bằng tình yêu chân thành của anh. Bảo vệ trái tim em dễ tổn thương.
Sunny:
Chỉ cần nhìn vào đôi mắt anh, em có thể hiểu mà ko cần một ngôn từ nào cả, thời gian cũng như dừng lại.
ĐK:
Em yêu anh, vào giây phút cuối cùng của sự lầm lạc em nhận ra.
Em bắt đầu thấy nhớ cảm giác đó.
Giờ, em sẽ nói “tạm biệt”
Và bỏ lại phía sau thế giới đầy áp những nỗi buồn..
Trên rất nhiều những con đường không tên.
Em chạy theo một thứ ánh sáng yếu ớt
Nhưng dù nó mất bao lâu chăng nữa, chúng ta vẫn luôn nắm tay nhau.
Và cùng mở ra một thế giới mới (into the new world)

*Yoon A:
Đừng chờ đợi một phép mầu. trước mắt chúng ta bây giờ là một con đường đầy khó khăn.
Tae Yeon:
Với rất nhiều những thử thách, và chúng ta ko thể biết trước trong tương lai, và em cũng không có sức mạnh để thay đổi hay từ bỏ được.
Soo Young:
Hãy bảo vệ em bằng tình yêu chân thành của anh. Bảo vệ trái tim em dễ tổn thương.
Hyo Yeon:
Chỉ cần nhìn vào đôi mắt anh, em có thể hiểu mà ko cần một ngôn từ nào cả, thời gian cũng như dừng lại.
**ĐK
SeoHyun:
Em hòa mình vào đêm tối cô đơn.
Jessica:
Và cảm nhận hơi thở dịu dàng của anh.
TaeYeon:
Nó đã sưởi ấm khoảnh khắc này, để giờ, em có thể vượt qua tất cả cảm giác run rẩy của mình.

ĐK:
Em yêu anh, vào giây phút cuối cùng của sự lầm lạc em nhận ra.
Em bắt đầu thấy nhớ cảm giác đó.
Giờ, em sẽ nói “tạm biệt”
Và bỏ lại phía sau thế giới đầy áp những nỗi buồn..
Chỉ cần nghĩ đến anh, em thấy mình kiên cường hơn.
Hãy ở bên em để em không còn phải khóc.
Hãy mãi nắm tay nhau và hướng thẳng đến con đường
Bước vào một thế giới mới…

Loidich.com! :)………..

Dịch dùm người đẹp ơi ! 3blingeye3
Remember the Name - Fort Minor
You ready?! Lets go!
Yeah, for those of you that want to know what we're all about
It's like this y'all (c'mon!)

[Chorus]
This is ten percent luck, twenty percent skill
Fifteen percent concentrated power of will
Five percent pleasure, fifty percent pain
And a hundred percent reason to remember the name!

Mike! - He doesn't need his name up in lights
He just wants to be heard whether it's the beat or the mic
He feels so unlike everybody else, alone
In spite of the fact that some people still think that they know him
But * em, he knows the code
It's not about the salary
It's all about reality and making some noise
Makin the story - makin sure his clique stays up
That means when he puts it down Tak's pickin it up! let's go!

Who the hell is he anyway?
He never really talks much
Never concerned with status but still leavin them star struck
Humbled through opportunities given to him despite the fact
That many misjudge him because he makes a livin from writin raps
Put it together himself, now the picture connects
Never askin for someone's help, to get some respect
He's only focused on what he wrote, his will is beyond reach
And now when it all unfolds, the skill of an artist

It's just twenty percent skill
Eighty percent beer Be a hundred percent clear cause Ryu is ill
Who would've thought that he'd be the one that set the west in flames
That I heard him wreckin with The Crystal Method, "Name Of The Game"
Came back dropped Megadef, took em to church
I like bleach man, ryu had the stupidest verse?
This dude is the truth, now everybody be givin him guest spots
His stock's through the roof I heard he *in with S. Dot!

[Chorus]

They call him Ryu The Sick
And he's spittin fire with Mike
Got him out the dryer he's hot
Found him in Fort Minor with Tak
Been a *in annihilist porcupine
He's a *, he's a cock
The type woman want to be with, and rappers hope he get shot
Eight years in the makin, patiently waitin to blow
Now the record with Shinoda's takin over the globe
He's got a partner in crime, his * is equally dope
You wont believe the kind of * that comes out of this kid's throat

Tak! - He's not your everyday on the block
He knows how to work with what he's got
Makin his way to the top
People think its a common owners name
People keep askin him was it given at birth
Or does it stand for an acronym?
No he's livin proof, Got him rockin the booth
He'll get you buzzin quicker than a shot of vodka with juice
Him and his crew are known around as one of the best
Dedicated to what they doin give a hundred percent

Forget Mike - Nobody really knows how or why he works so hard
It seems like he's never got time
Because he writes every note and he writes every line
And I've seen him at work when that light goes on in his mind
It's like a design is written in his head every time
Before he even touches a key or speaks in a rhyme
And those mother *ers he runs with, those kids that he signed?
Ridiculous, without even trying, how do they do it?!

[Chorus - repeat 2x]

[Outro - Mike Shinoda]
Yeah! Fort Minor
M. Shinoda - Styles of Beyond
Ryu! Takbir! Machine Shop




Yeah! Fort Minor
M. Shinoda
Styles of Beyond -
Ryu! Takbir! Cheapshot!


You ready?! Lets go!
Yeah, for those of you that want to know what we're all about
It's like this y'all (c'mon!)

[Chorus - Mike Shinoda]
This is 10% luck,
20% skill,
15% concentrated power of will,
5% pleasure,
50% pain,
And a 100% reason to remember the name!
Mike!

[Mike]
He doesn't need his name up in lights
He just wants to be heard whether it's the beat or the mic
He feels so unlike everybody else, alone
In spite of the fact that some people still think that they know him
But em, he knows the code
It's not about the salary
It's all about reality and making some noise
Makin' the story - makin sure his clique stays up
That means when he puts it down Tak's pickin it up! let's go!

[Tak]
Who the hell is he anyway?
He never really talks much
Never concerned with status but still leavin them star struck
Humbled through opportunities given to him despite the fact
That many misjudge him because he makes a livin from writin raps
Put it together himself, now the picture connects
Never askin for someone's help (help), to get some respect
He's only focused on what he wrote, his will is beyond reach
And now it all unfolds, the skill of an artist

[Ryu]
It's just 20% skill
80% beer, Be
a 100% clear cause Ryu is ill
Who would've thought he'd be the one to set the west in flames
And I heard him wreckin with The Crystal Method, "Name Of The Game"
Came back dropped Megadef, took 'em to church
I like bleach man, Ryu had the stupidest verse!
This dude is the truth, now everybody givin him guest spots
His stock's through the roof, I heard he fucking with S. Dot!

[Chorus - Mike Shinoda]
This is 10% luck,
20% skill,
15% concentrated power of will,
5% pleasure,
50% pain,
And a 100% reason to remember the name!

[Ryu]
They call him Ryu The Sick
And he's spittin fire and Mike
Got him out the dryer he's hot
Found him in Fort Minor with Tak
What a fuckin' nihilist porcupine
The type woman want to be with, them rappers hope he get shot
Eight years in the makin, patiently waitin to blow
Now the record with Shinoda's takin over the globe
He's got a partner in crime, his shit is equally dope
You wont believe the kind of shit that comes out of this kid's throat!
Tak!

[Tak]
He's not your everyday on the block
He knows how to work with what he's got
Makin his way to the top
He often thinks its a common artist's name
People keep askin him was it given at birth
Or does it stand for an acronym?
No, he's livin proof, Got him rockin' the booth
He'll get you buzzin quicker than a shot of vodka with juice (juice)
Him and his crew are known around as one of the best
Dedicated to what they do to give a 100%

[Mike]
Forget Mike, Nobody really knows how or why he works so hard
It seems like he's never got time
Because he writes every note and he writes every line
And I've seen him at work when that light goes on in his mind
It's like a design is written in his head every time
Before he even touches a key or speaks in a rhyme
And those motherfuckers he runs with, those kids that he signed?
Ridiculous, without even trying, how do they do it?!

[Chorus - Mike Shinoda]
This is 10% luck,
20% skill,
15% concentrated power of will,
5% pleasure,
50% pain,
And a 100% reason to remember the name!

This is 10% luck,
20% skill,
15% concentrated power of will,
5% pleasure,
50% pain,
And a 100% reason to remember the name!

[Outro - Mike Shinoda]
Yeah! Fort Minor
M. Shinoda
Styles of Beyond -
Ryu! Takbir! Cheapshot!

Sẵn sàng chưa! Đi thôi!
Yeah, tất cả con người mày như muốn biết về chúng tao
Chỉ vầy thôi (đi nào)

10% may mắn
20% là kĩ năng
15% tập trung ý chí
5% khoái lạc
50% đau đớn
Và 100% lý do đế nhớ lấy cái tên đó
Mike!

Hắn cần quái gì một cái tên chói lóa
Hắn chỉ muốn được lắng nghe dù cho đó là nhịp trống hay là qua mic chăng nữa
Hắn chả ưa ai khác, chỉ mình hắn thôi đủ rồi
Dù cho sự thật là mọi người nghĩ rằng hiểu hắn
Nhưng, hắn biết rõ các quy tắc
Không, lương bổng là cái quái gì
Là vì sự thật và ồn ào tí
Bịa ra câu chuyện-đảm bảo cho bè lũ chúng nó phải thức tỉnh mà nghe
Nghĩa là khi hắn không chịu làm thế thì Tak sẽ làm ngay! Đi thôi!

Cái thằng khốn cẩu thả nào vậy?
Hắn có bao giờ nói nhiều đâu
Chả bao giờ đề cập đến địa vị nhưng vẫn sống như ngôi sao thật ấn tượng
Nhún nhường trong những cơ hội đến với hắn bất chấp thực tế
Người ta sai về hắn chỉ vì hắn sống bằng nghề viết Rap

Mày tự đi mà gom lại, giờ các bức hình đã được kết nỗi lại rồi đó
Chả thèm ai giúp để được tôn trọng
Hắn chỉ tập trung viết thôi, sẽ chẳng ai vượt được hắn
Giờ thì lộ hết rồi nhá, kĩ năng của một thằng nghệ sĩ

Chỉ có 20% là kĩ năng
80% là bia
100% chắc chắn thằng Ryu bệnh mày ơi
Thằng nào mà thèm nghĩ hắn sẽ là người làm cho phương tây bừng lên thế này
Và tao nghe nó quậy phá với "Bộ Gõ Pha Lê", “ Tên của cuộc chơi”
Quay lại và quẳng con nhỏ Megadef xuống, lôi chúng đến nhà thờ ấy
Tao thích mấy thằng trắng chuội, cái bài của Ryu nghe như thứ đần vậy
Cái thằng ăn diện này mới chính là sự thật, giờ chúng mày quẳng hắn vài ghế khách mời đi
Hàng của hắn hơi bị nhiều đấy, tao nghe thấy hắn đang giỡn mặt với S-Dot
Có 10% may mắn thôi
20% là kĩ năng
15% tập trung ý chí
5% khoái lạc
50% đau đớn
Và 100% lý do, chúng mày phải nhớ cái tên này!

Chúng nó gọi Ryu là thằng bệnh hoạn
Hắn đang khạc ra lửa và Mike
Phải đưa hắn ra khỏi cái nóng của hắn
Thằng này cùng Tak ở Fort Minor
Thật là một con nhím vô chính phủ chết tiệt
Nó là cái thằng châm chích, là cái thằng đầu xỏ
Là cái thằng mà đàn bà đứa nào cũng mê, tụi rapper thì mong hắn ăn một phát đạn, Tám năm gầy dựng, kiến nhẫn chờ đợi để được thăng hoa
Giờ cái đoạn băng cùng với Shinoda tung lên toàn cầu rồi
Hắn có một đồng phạm, cái bản nhạc ngu si của hắn chẳng khác gì ma túy
Mày không thể tin được là cái thứ cứt ấy đã tuôn ra khỏi cổ họng thằng nhãi này đây
Tak!

Không phải lúc nào hắn cũng là cái thằng đần của mày đâu
Hắn biết cách làm việc với thứ hắn có
Cho năng xuất cao nhất
Hắn thường nghĩ rằng cái thứ ấy chỉ là tên một thằng nghệ sĩ nhãi xoàng xoàng
Tụi nó thường hỏi có phải nó được đặt khi sinh ra
Hay nó chỉ là một nhóm từ ghép lại?
Không, hắn ta sống lúc nào cũng có bằng chứng, quậy tưng cái phòng điện thoại công cộng lên
Hắn làm ầm ĩ lên còn nhanh hơn một ngụm vodka cùng nước ép hoa quả
Hắn sẽ cùng bè lũ sẽ được biết như những đứa xịn nhất
Tận tụy với công việc để đạt năng xuất 100%

Quên Mike đi, chả ai thực sự biết làm cách nào hay tại sao hắn lại làm việc cực nhọc đến thế
Hình như hắn chả bao giờ có đủ thời gian
Vì hắn viết trên mỗi nốt nhạc rồi viết mỗi dòng
Tao thấy hắn làm việc khi ánh đèn chiếu soi cho tâm trí hắn
Như một bản thảo được soạn ra trong tâm trí hắn mọi lúc
Thậm chí là trước khi hắn chạm đến phím đàn hay thốt lên một giai điệu nào
Những thằng khốn mà hắn đi cùng, những thằng nhóc kí kết với hắn
Lố bịch! thậm chí không cần cố gắng, chúng nó làm thế quái nào chứ ?!

10% may mắn
20% là kĩ năng
15% tập trung ý chí
5% khoái lạc
50% đau đớn
Và 100% lý do để nhớ cái tên đó

10% may mắn
20% là kĩ năng
15% tập trung ý chí
5% khoái lạc
50% đau đớn
Và 100% lý do để nhớ cái tên đó

3blur3cho xin đi thớt 3curse3mun' gack. hay sắt

ơ chú bệnh àk
3ahhyes3

Làm bài '' When you look at me '' đi thớt

ok thui :D






CHORUS
Tell me who do you think you see
You're standing in your corner looking out on me
You think I'm so predictable
Tell me what do you think I am
Looks can be deceiving
Better guess again
Tell me what you see
When you look at me

VERSE 1
You're probably thinking that I want those things
Cash, cars, diamond rings
Thinkin' on my side the grass is green
But you don't know where I have been
I could be a wolf in disguise
I could be an angel in your eyes
Never judge a book by it's cover

B PART
I could be a crook or your lover
I could be one or the other
If you'd be look beneath you'd discover
You just don't know me!

CHORUS
Tell me what do you think you see
You're standing in your corner looking out on me
You think I'm so predictable
Tell me what do you think I am
Looks can be deceiving
Better guess again
Tell me what you see
When you look at me

VERSE 2
You look at you neighbour thinking 'what a guy'
Cuz he's got a 9-5
And I bet that you don't realize
He stalks you while you sleep at night
Yet you're scared of the homeless guy
Think he's gonna wanna start a fight
Never judge a book by it's cover

(REPEAT B PART)

CHORUS 2x

BRIDGE
(Talk) Now tell me, who do you think I am? Huh?
You don't even know me
Well, did you think about this?

(REAPCHORUS
Tell me who do you think you see
You're standing in your corner looking out on me
You think I'm so predictable
Tell me what do you think I am
Looks can be deceiving
Better guess again
Tell me what you see
When you look at me

VERSE 1
You're probably thinking that I want those things
Cash, cars, diamond rings
Thinkin' on my side the grass is green
But you don't know where I have been
I could be a wolf in disguise
I could be an angel in your eyes
Never judge a book by it's cover

B PART
I could be a crook or your lover
I could be one or the other
If you'd be look beneath you'd discover
You just don't know me!

CHORUS
Tell me what do you think you see
You're standing in your corner looking out on me
You think I'm so predictable
Tell me what do you think I am
Looks can be deceiving
Better guess again
Tell me what you see
When you look at me

Verse 2
You look at you neighbour thinking 'what a guy'
Cuz he's got a 9-5
And I bet that you don't realize
He stalks you while you sleep at night
Yet you're scared of the homeless guy
Think he's gonna wanna start a fight
Never judge a book by it's cover

(Repeat B part)

Chorus 2x

Bridge
(Talk) Now tell me, who do you think I am? Huh?
You don't even know me
Well, did you think about this?

(REPEAT B PART)

CHORUS 2x
Anh nói xem kẻ anh nghĩ rằng mình nhìn thấy là ai
Anh đứng trong kẹt ngó ra nhìn tôi
Anh cho rằng tôi thật giản đơn
Nói tôi nghe xem anh nghĩ tôi là kẻ như thế nào
Vẻ bề ngoài có thể đánh lừa anh đấy
Nên đoán lại đi
Anh nói xem anh thấy gì
Khi anh nhìn tôi

Hẳn anh cho rằng tôi mê những thứ đó
Nào tiền bạc, xế hộp, nhẫn hột xoàn
Nghĩ rằng đời tôi thật suôn sẻ(*)
Nhưng anh đâu có biết tôi đã phải trải qua những gì
Tôi có thể là một con sói dưới lớp vỏ ngụy trang
Nhưng lại cũng có thể là một thiên thần trong mắt anh
Đừng bao giờ đánh giá một cuốn sách chỉ qua cái bìa thôi nhá

Tôi có thể là một kẻ bịp bợm hoặc có thể là người yêu của anh
Tôi có thể là kẻ này hoặc kẻ khác
Nếu anh nhìn thấu được tôi anh sẽ nhận ra rằng
Anh thật sự chẳng hiểu gì về tôi cả

Anh nói xem kẻ anh nghĩ rằng mình nhìn thấy là ai
Anh đứng trong kẹt ngó ra nhìn tôi
Anh cho rằng tôi thật dễ đoán
Nói tôi nghe xem anh nghĩ tôi là kẻ như thế nào
Vẻ bề ngoài có thể đánh lừa anh đấy
Nên đoán lại đi
Anh nói xem anh thấy gì
Khi anh nhìn tôi

Anh nhìn người láng giềng, nghĩ "Thật là một người đàng hoàng"
Vì hắn ta có công việc ổn định
Và tôi cá anh chẳng ngờ
Hắn lén lút theo dõi anh khi anh ngủ hàng đêm
Vậy mà anh lại ghê sợ người lang thang cơ nhỡ
Vì nghĩ anh ta có thể sắp tấn công mình
Đừng có bao giờ đánh giá người khác chỉ qua vẻ bên ngoài nhé

(Nói)Giờ nói xem, anh nghĩ tôi là ai?
Hả?
Anh còn chẳng quen tôi
Tốt, vậy anh có bao giờ nghĩ về điều này chưa

Thanks thớt 3blingeye3 xin bài nữa '' i'm your '' 3congratz3

http://mp3.zing.vn/bai-hat/I-m-Your-Jason-Mraz/ZWZAD8WF.html



Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm trying to get back

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and then you're free
Look into your heart and you'll find love love love love

Listen to the music of the moment people, dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved

So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours

D-d-do do you, but do you, d-d-do
But do you want to come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed

I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

(I won't hesitate)
Open up your mind and see like me
(No more, no more)
Open up your plans and man you're free
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
(It cannot wait, I'm sure)

So please don't, please don't, please don't
(There's no need to complicate)
There's no need to complicate
(Our time is short)
'Cause our time is short
(This is our fate)
This is, this is, this is our fate
I'm yours

Tôi là của em…

Ừ, em quay lưng lại với tôi, và em biết chắc rằng tôi đau ra trò đấy
Tôi gắng tỏ ra lạnh nhạt mà vẫn đành phải tan chảy vì em quá đẹp xinh
Tôi đã lọt thỏm qua kẽ nứt, và giờ tôi gồng mình mà ngoi lên

Trước khi vẻ điềm đạm này bốc hơi đâu mất,
Tôi phải cố hết sức mình mới được
Không điều gì có thể ngăn cản tôi, trừ khi đó là thánh thần ra tay
Đã đến lượt của tôi rồi, để giành được hay học hỏi chút gì

Tôi sẽ không ngại ngùng nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi…

Hãy mở rộng tâm trí mình, và nhìn đời như tôi đây
Mở ra những dự định mới, rồi em sẽ tự do bay nhảy
Nhìn sâu vào trong con tim, và em sẽ tìm thấy một tình yêu…

Hãy nghe âm nhạc dìu dặt cất lên,
Khi mọi người cùng nhảy và hát
Chúng ta là một gia đình lớn
Được yêu là quyền chính đáng của em mà…

Vì vậy tôi sẽ chẳng ngại ngùng nữa
Khỏi chần chừ gì, tôi chắc chắn đấy
Chẳng cần phức tạp hóa vấn đề lên làm gì
Thời gian của đôi mình chẳng nhiều nhặn
Duyên số đôi ta lại vậy, tôi là của em rồi

Em có, em có muốn đến gần thêm một chút không?
Hãy sát lại đây tẹo nữa nào
Và tôi sẽ thầm thì vào tai em vài lời…

Tôi tốn một đống thời gian xem xét cái lưỡi mình trước gương
Và chúi đầu về phía trước để ngắm nghía cho rõ
Nhưng hơi thở của tôi làm mờ cả kính
Nên tôi nguệch ngoạc một gương mặt mới toe và cười phớ lớ
Ý tôi nói là chẳng còn lý do nào tốt hơn
Là bỏ đi cái sự phù phiếm trong đầu óc, và tùy trời cao định đoạt
Đó là điều chúng mình định làm đấy
Cái tên là đức hạnh của ta

Tôi sẽ không ngại ngùng nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi…

Ồ không không, hãy mở rộng tâm trí và nhìn đời như tôi
Mở ra những dự định mới, rồi tự do bay nhảy
Nhìn vào trái tim mình, và em sẽ nhận ra bầu trời xanh thuộc về em đó
(Không chần chừ thêm nữa, tôi chắc chắn đấy)

Vì vậy xin đừng, xin đừng, xin đừng…
(Khỏi cần phức tạp hóa mọi chuyện lên làm gì)
Khỏi cần phức tạp hóa mọi chuyện
(Thời gian của ta có hạn thôi)
Bởi thời gian của đôi mình ngắn ngủ
(Đó là định mệnh)
Đó là, đó là, duyên số dành cho đôi mình
Tôi là của em…



3blingeye3

Bài này thớt chịu chưa , dịch đúng nha 3congratz3

có sub trên screen rùi mà bạn 3crisp3

Đây đâu phải là dịch 3blur3

cho mình cái lyrics đi mình dịch cho 3crisp3
3crisp3

Thế thì khỏi dịch vậy 3blur3

Bài này đi 3blingeye3


Ceux sont les meilleurs equipes,
Sie sind die allerbesten Mannschaften
The main event
Die Meister, Die Besten, Les Grandes Equipes, The Champions

Une grande reunion
Eine grosse sportliche Veranstaltung
The main event

Ils sont les meilleurs
Sie sind die besten
These are the champions

Die Meister, Die Besten, Les Grandes Equipes, The Champions
Die Meister, Die Besten, Les Grandes Equipes, The Champions

Đây là những đội giỏi nhất,
Tất cả đều là những đội giỏi nhất,
Họ tập trung tại đây,
Những người đứng đầu, những người giỏi nhất, những đội bóng lớn, những nhà vô địch.

Cuộc gặp gỡ của những con người tài năng,
Cuộc chơi lớn của những người yêu bóng đá,
Cùng tham gia giải đấu này,


Họ là những người giỏi nhất, những là vô địch.


Những người đứng đầu, những người giỏi nhất, những đội bóng lớn, những nhà vô địch.
Những người đứng đầu, những người giỏi nhất, những đội bóng lớn, những nhà vô địch.

Ohohohoh
I'm in love with Judas

Ohohohoh
I'm in love with Judas

Judas! Judaas Judas! Judaas
Judas! Judaas Judas! GAGA

[Lady Gaga - Verse 1]

When he comes to me, I am ready
I’ll wash his feet with my hair if he needs
Forgive him when his tongue lies through his brain
Even after three times, he betrays me

I’ll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown

[Chorus]

I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby

Ohohohoh
I'm in love with Judas

Ohohohoh
I'm in love with Judas

Judas! Judaas Judas! Judaas
Judas! Judaas Judas! GAGA

[Lady Gaga - Verse 2]

I couldn’t love a man so purely
Even darkness forgave his crooked way
I’ve learned our love is like a brick
Build a house or sink a dead body

I’ll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown
Lady Gaga Judas lyrics found on http://www.directlyrics.com/lady-gaga-judas-lyrics.html


[Chorus]

I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby

Ohohohoh
I'm in love with Judas

Ohohohoh
I'm in love with Judas

[Bridge]

In the most Biblical sense,
I am beyond repentance
Fame hooker, prostitute wench, vomits her mind
But in the cultural sense
I just speak in future tense
Judas kiss me if offenced,
Or wear an ear condom next time

I wanna love you,
But something’s pulling me away from you
Jesus is my virtue,
Judas is the demon I cling to
I cling to

[Chorus]

I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby

Ohohohoh
I'm in love with Judas

Ohohohoh
I'm in love with Judas

Judas! Judaas Judas! Judaas
Judas! Judaas Judas! GAGA dịch em bài này đc ko

#1982665 0
3congratz3 thớt ơi dịch lời giùm bài này với

#1986044 0
bài này mình rất thích thớt dịch giùm cái nhé
<font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, tahoma"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;">

hohohoh
I'm in love with Judas, Judas

Ohohohoh
I'm in love with Judas, Judas

Judas! Juda-as Judas! Juda-as
Judas! Juda-as Judas! GAGA

[Lady Gaga - Verse 1]
When he comes to me, I am ready
I’ll wash his feet with my hair if he needs
Forgive him when his tongue lies through his brain
Even after three times, he betrays me

I’ll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown

[Chorus]
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby

Ohohohoh
I'm in love with Judas, Judas
Ohohohoh
I'm in love with Judas, Judas
Judas! Juda-as Judas! Juda-as
Judas! Juda-as Judas! GAGA

[Lady Gaga - Verse 2]
I couldn’t love a man so purely
Even darkness forgave his crooked way
I’ve learned love is like a brick you can
Build a house or sink a dead body

I’ll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown

[Chorus]
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby

Ohohohoh
I'm in love with Judas, Judas
Ohohohoh
I'm in love with Judas, Judas

[Bridge]
In the most Biblical sense,
I am beyond repentance
Fame hooker, prostitute wench, vomits her mind
But in the cultural sense
I just speak in future tense
Judas kiss me if offenced,
Or wear an ear condom next time

I wanna love you,
But something’s pulling me away from you
Jesus is my virtue,
And Judas is the demon I cling to
I cling to

[Chorus]
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy Fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby

Ohohohoh
I'm in love with Judas, Judas
Ohohohoh
I'm in love with Judas, Judas
Judas! Juda-as Judas! Juda-as
Judas! Juda-as Judas! GAGA Ohohohoh
Tôi yêu một kẻ phản bội

Ohohohoh
Tôi yêu một kẻ phản bội

Judas! Juda-as Judas! Juda-as
Judas! Juda-as Judas! GAGA

[Lady Gaga - Đoạn 1]
Khi anh đến bên tôi, tôi đã sẵn sàng
Tôi sẽ gột rửa cho anh ấy với tóc tôi nếu anh ấy cần
Tha thứ khi nói anh ta điều giả dối
Dù sau ba lần, anh ta vẫn phụ lòng tôi

Tôi sẽ khiến anh ta phải đau khổ
Một vị vua không vương miện, vị vua không vương miện

[ĐK]
Tôi chỉ là kẻ ngờ nghệch, ôi anh ta tật quá nhẫn tâm
Nhưng tôi vẫn yêu kẻ phản bội ấy
Tôi chỉ là kẻ ngờ nghệch, ôi anh ta tật quá nhẫn tâm
Nhưng tôi vẫn yêu kẻ phản bội ấy

Ohohohoh
Tôi yêu một kẻ phản bội
Ohohohoh
Tôi yêu một kẻ phản bội
Judas! Juda-as Judas! Juda-as
Judas! Juda-as Judas! GAGA

[Lady Gaga - Đoạn 2]
Tôi chẳng thể yêu một chàng trai quá thánh thiện đâu
Dù khi bóng đêm tha thứ đức tính không thật thà
Tôi đã học được rằng tình yêu là một viên gạch, bạn có thể
Xây nhà hoặc chôn một xác chết

Tôi sẽ khiến anh ta phải đau khổ
Một vị vua không vương miện, vị vua không vương miện

[ĐK]
Tôi chỉ là kẻ ngờ nghệch, ôi anh ta tật quá nhẫn tâm
Nhưng tôi vẫn yêu kẻ phản bội ấy
Tôi chỉ là kẻ ngờ nghệch, ôi anh ta tật quá nhẫn tâm
Nhưng tôi vẫn yêu kẻ phản bội ấy

Ohohohoh
Tôi yêu một kẻ phản bội
Ohohohoh
Tôi yêu một kẻ phản bội

[Xướng]
Trong điều răn của cuốn Kinh thánh
Tôi là vượt qua khỏi sự hối cải
Người đầy tai tiếng, cô gái rẻ tiền, tuôn ra khỏi tâm trí
Nhưng trong xã hội thực tại
Tôi chỉ nói trong thì tương lai thôi
Judas hãy hôn tôi nếu có lỗi
Hoặc lần sau đừng có nghe theo tôi

Tôi muốn yêu anh ấy
Thế có điều gì đó đang đẩy tôi ra xa
Chúa Jusus là đức tin của Con
Và Judas là ác quỷ mà tôi phải bám lấy
Bám lấy mê muội

[ĐK]
Tôi chỉ là kẻ ngờ nghệch, ôi anh ta tật quá nhẫn tâm
Nhưng tôi vẫn yêu kẻ phản bội ấy
Tôi chỉ là kẻ ngờ nghệch, ôi anh ta tật quá nhẫn tâm
Nhưng tôi vẫn yêu kẻ phản bội ấy

Ohohohoh
Tôi yêu một kẻ phản bội
Ohohohoh
Tôi yêu một kẻ phản bội
Judas! Juda-as Judas! Juda-as
Judas! Juda-as Judas! GAGA

chú share mẹ cái link loidich.com luôn đi đỡ tốn công chú post bài

Ai Mei Rang Ren Shou Jin Wei Qu
Zhao Bu Dao Xiang Ai De Zheng Ju
He Shi Gai Qian Jin
He Shi Gai Fang Qi
Lian Yong Bao Dou Mei You Yong Qi

Zhi Neng Pei Ni Dao Zhe Li
Bi Jing You Xie Shi Bu Ke Yi
Chao Guo Le You Qing
Hai Bu Dao Ai Qing
Yuan Fang Jiu Yao Xia Yu De Feng Jing

Dao Di Gai Bu Gai Ku Qi
Xiang Tai Duo Shi Wo Hai Shi Ni
Wo Hen Bu Fu Qi
Ye Kai Shi Huai Yi
Yan Qian De Ren
Shi Bu Shi Tong Yi Ge Zhen Shi De Ni

[Chorus]
Ai Mei Rang Ren Shou Jin Wei Qu
Zhao Bu Dao Xiang Ai De Zheng Ju
He Shi Gai Qian Jin
He Shi Gai Fang Qi
Lian Yong Bao Dou Mei You Yong Qi

Ai Mei Rang Ren Bian De Tan Xin
Zhi Dao Deng Dai Shi Qu Yi Yi
Wu Nai Wo He Ni
Xie Bu Chu Jie Ju
Fang Yi Han De Mei Li
Ting Zai Zhe Li

Repeat [Chorus]

((¯`'•.¸♥__Kanji__♥¸.•'´¯))

暧昧 - 楊丞琳

曖昧讓人受盡委屈
找不到相愛的證據
何時該前進 何時該放棄
連擁抱都沒有勇氣

只能陪你到這裡
畢竟有些事不可以
超過了友情 還不到愛情
遠方就要下雨的風景

到底該不該哭泣
想太多是我還是你
我很不服氣 也開始懷疑
眼前的人 是不是同一個真實的你

曖昧讓人受盡委屈
找不到相愛的證據
何時該前進 何時該放棄
連擁抱都沒有勇氣

曖昧讓人變得貪心
直到等待失去意義
無奈我和你 寫不出結局
放遺憾的美麗 停在這裡

((¯`'•.¸♥__EngTrans__♥¸.•'´¯))

Ambiguity

Ambiguity makes people feel wronged
they can't find evidence of love
the right time to get closer, the right time to give up
Can't even bring up the courage to hug one another

I can only accompany you up to here
After all, there are some things that I cannot do
Surpassing friendship, not quite reaching love
It's about to rain in a faraway place

Should I cry?
Is it you or I who thinks too much?
I'm really not convinced and I start to suspect
Is the person in front of me really the same you?

Ambiguity makes people feel wronged
they can't find evidence of love
the right time to get closer, the right time to give up
Can't even bring up the courage to hug one another

Ambiguity makes people greedy
until waiting loses its meaning
I cannot bear the fact that we cannot write out an ending
Let the beauty of regret stop right here

âm thầm khiến người ta thật khổ sở
ko thể nào tìm ra chứng cứ của tình yêu
lúc nào nên tiến
lúc nào nên bỏ cuộc
ngay cả ôm nhau cũng ko đủ can đảm
chỉ có thể ở bên nhau thế thôi
có 1 số chuyện ko thể vượt quá tình bạn
nhưng mà chưa đến mức tình yêu
phong cảnh ngoài kia dường như đang mưa
rốt cuộc có nên rơi lệ?
suy nghĩ thật nhiều về em hay về anh?
Em thật ko phục và bắt đầu hoài nghi
con người ở ngay trước mặt
có phải cùng 1 con người
có phải đó chính là anh
âm thầm khiến người ta trở nên tham lam
chờ đợi cho đến khi mất đi ý nghĩa
cho dù chuyện của chúng ta ko có kết cục
hãy để sự nuối tiếc dừng lại ở đây…

k phải là thành viên,nó không cho coi chứ share thì ai k share đc 3bored3

bài notafraid mình đã post rùi,post lại cho bạn nè


Phiền thớt dịch dùm bài này lúc trc là thành viên của loidich nhưng ko tìm đc 3crisp3 3crisp3
Nghe câu đầu cũng hiểu đc chút rồi nhưng mún hiểu hết cả bài xem



3congratz3 3congratz3 3congratz3

@viper bài này trên lời dịch chưa có nha chú,chịu khó đợi hehe

[Dirty Money - Chorus]
I’m coming home
I’m coming home
tell the World I’m coming home
Let the rain wash away all the pain of yesterday
I know my kingdom awaits and they’ve forgiven my mistakes
I’m coming home, I’m coming home
tell the World that I’m coming

[Diddy]
Back where I belong, yeah I never felt so strong
(I’m back baby)
I feel like there’s nothing that I can’t try
and if you with me put your hands high
(put your hands high)
If you ever lost a light before, this ones for you
and you, the dreams are for you

I hear “The Tears of a Clown”
I hate that song
I feel like they talking to me when it comes on
another day another dawn
another Keisha, nice to meet ya
Get the math I’m gone
what am I ‘posed to do when the club lights come on
its easy to be Puff, its harder to be Sean
what if the twins ask why I aint marry their mom (why, damn!)
how do I respond?
what if my son stares with a face like my own
and says he wants to be like me when he’s grown
sh-t! But I aint finished growing
another night the inevitible prolongs
another day another Dawn
just tell Taneka and Taresha I’ll be better in the morn’
another lie that I carry on
I need to get back to the place I belong

[Dirty Money - Chorus]

[Diddy - Verse 2]
“A house is Not a Home“, I hate this song
is a house really a home when your loved ones are gone
and niggas got the nerve to blame you for it
and you know you would have took the bullet if you saw it
but you felt it and still feel it
and money can’t make up for it or conceal it
but you deal with it and you keep ballin’
pour out some liquor, play ball and we keep ballin’
baby we’ve been living in sin ’cause we’ve been really in love
but we’ve been living as friends
so you’ve been a guest in your own home
it’s time to make your house your home
pick up your phone, come on

[Dirty Money - Chorus]

[Diddy - Verse 3]
“Ain’t No Stopping Us Now“, I love that song
whenever it comes on it makes me feel strong
I thought I told y’all that we won’t stop
Til we back cruising through Harlem, Viso blocks
it’s what made me, saved me, drove me crazy
drove me away than embraced me
forgave me for all of my shortcomings
welcome to my homecoming
yeah it’s been a long time coming
lot of fights, lot of scars, lot of bottles
lot of cars, lot of ups, lot of downs
made it back, lost my dog (I miss you BIG)
and here I stand, a better man! (a better man)
Thank you Lord (Thank you Lord)

[Dirty Money - Chorus]
ĐK
Quay trở lại quê hương
Tôi quay trở lại quê hương
Hãy nói với thế giới này tôi về lại quê hương đây
Hãy để cơn mưa gột rửa bao nỗi đau của quá khứ
Vẫn biết quê hương vẫn đang đợi và đã tha thứ cho tội lỗi của tôi
Tôi quay trở lại quê hương
Hãy nói với thế giới này tôi về lại quê hương đây

[Diddy]
Quay trở lại nơi chôn rau cắt rốn, vâng tôi chưa từng cảm thấy mạnh mẽ thế này
(Tôi quay lại đây)
Cảm thấy như chẳng gì tôi không dám thử
Và nếu cùng đường với tôi hãy giơ cao tay lên
(Hãy giơ cao tay lên)
Nếu trước đây chưa lạc lối thì ánh sáng này giành cho bạn đó
Và những giấc mơ dành cho bạn mà

Tôi nghe “The Tears of a Clown” (1)
Tôi thực sự chẳng thích bài hát đó
Cứ như họ đang nói với tôi mỗi khi bài hát vang lên ấy
Mỗt ngày qua đi, thêm một bình minh mới
Lại một Keisha nữa, rất vui được gặp em
Xin số rồi tôi lại đi tiếp (2)
Tôi phải làm gì đây mỗi khi ánh đèn câu lạc bộ bật sáng
Là Puff thì dễ chứ là Sean thì đâu có đơn giản (3)
Nếu hai con hỏi tại sao tôi không cưới mẹ chúng (mị tại sao chứ)
Tôi biết chả lời thế nào?
Nếu con trai tôi vác bộ mặt giống hệt cha nó
Và nói rằng muốn như tôi khi trưởng thành
CLGT! Bố mày còn chưa là người lớn đâu
Những đêm dài chẳng thể chợp mắt
Cứ bảo Taneka và Taresha sáng hôm sau tôi sẽ ổn thôi
Tiếp tục thêm một lời dối trá nữa
Tôi cần quay lại nơi mình thực sự thuộc về

ĐK

“A house is Not a Home“, cực ghét bài này (4)
Nhà có còn là mái ấm khi chẳng còn một ai yêu thương
Và bạn bè có đủ dũng khí để đổ hết tội lỗi lên đầu ta
Và chúng mày biết đấy nếu thấy thì chúng mày cũng dính đạn luôn rồi
Nhưng bọn mày sẽ luôn bị lương tâm cắn dứt
Và tiền bạc chẳng thể sửa chữa hay che giấu tội lỗi
Nhưng lũ chúng mày đã giải quyết ổn thỏa và nhắc lại mãi
Lấy rượu ra đây rồi bọn tao sẽ chơi với chúng mày
Bọn tao sống trong tội lỗi vì đã từng yêu
Nhưng ta đã từng là bạn
Thế nên mày được coi là khách tronh nhà tao
Tới lúc để xây dựng gia đình rồi
Nhắc điện thoại lên đê

ĐK

“Ain’t No Stopping Us Now“, cực thích bài này (5)
Mỗi lúc nghe bài này tôi cảm thấy mạnh mẽ
Cứ tưởng đã nói chúng ta không dừng lại rồi chứ
Tới khi bay qua những tòa nhà ở Harlem, Viso
Đó là nơi tạo ra tôi, cứu rỗi tôi và khiến tôi điên dại
Xua đuổi rồi lại ôm lại vào lòng
Tha thứ cho những thiếu xót
Chào mừng tới buổi hành hương của tôi
Vâng đường dài thật đấy
Biết bao trận chiến, những vết sẹo, những cuộc vật lộn
Biết bao loại xe cùng những thăng trầm
Quay trở lại, đánh mất bạn bè (Big, anh nhớ chú) (6)
Và tôi đứng đây, một con người tốt hơn
Cảm ơn Chúa (Cảm ơn Chúa)

ĐK

[Dirty Money - Chorus]
I’m coming home
I’m coming home
tell the World I’m coming home
Let the rain wash away all the pain of yesterday
I know my kingdom awaits and they’ve forgiven my mistakes
I’m coming home, I’m coming home
tell the World that I’m coming

[Diddy]
Back where I belong, yeah I never felt so strong
(I’m back baby)
I feel like there’s nothing that I can’t try
and if you with me put your hands high
(put your hands high)
If you ever lost a light before, this ones for you
and you, the dreams are for you

I hear “The Tears of a Clown”
I hate that song
I feel like they talking to me when it comes on
another day another dawn
another Keisha, nice to meet ya
Get the math I’m gone
what am I ‘posed to do when the club lights come on
its easy to be Puff, its harder to be Sean
what if the twins ask why I aint marry their mom (why, damn!)
how do I respond?
what if my son stares with a face like my own
and says he wants to be like me when he’s grown
sh-t! But I aint finished growing
another night the inevitible prolongs
another day another Dawn
just tell Taneka and Taresha I’ll be better in the morn’
another lie that I carry on
I need to get back to the place I belong

[Dirty Money - Chorus]

[Diddy - Verse 2]
“A house is Not a Home“, I hate this song
is a house really a home when your loved ones are gone
and niggas got the nerve to blame you for it
and you know you would have took the bullet if you saw it
but you felt it and still feel it
and money can’t make up for it or conceal it
but you deal with it and you keep ballin’
pour out some liquor, play ball and we keep ballin’
baby we’ve been living in sin ’cause we’ve been really in love
but we’ve been living as friends
so you’ve been a guest in your own home
it’s time to make your house your home
pick up your phone, come on

[Dirty Money - Chorus]

[Diddy - Verse 3]
“Ain’t No Stopping Us Now“, I love that song
whenever it comes on it makes me feel strong
I thought I told y’all that we won’t stop
Til we back cruising through Harlem, Viso blocks
it’s what made me, saved me, drove me crazy
drove me away than embraced me
forgave me for all of my shortcomings
welcome to my homecoming
yeah it’s been a long time coming
lot of fights, lot of scars, lot of bottles
lot of cars, lot of ups, lot of downs
made it back, lost my dog (I miss you BIG)
and here I stand, a better man! (a better man)
Thank you Lord (Thank you Lord)

[Dirty Money - Chorus]
ĐK
Quay trở lại quê hương
Tôi quay trở lại quê hương
Hãy nói với thế giới này tôi về lại quê hương đây
Hãy để cơn mưa gột rửa bao nỗi đau của quá khứ
Vẫn biết quê hương vẫn đang đợi và đã tha thứ cho tội lỗi của tôi
Tôi quay trở lại quê hương
Hãy nói với thế giới này tôi về lại quê hương đây

[Diddy]
Quay trở lại nơi chôn rau cắt rốn, vâng tôi chưa từng cảm thấy mạnh mẽ thế này
(Tôi quay lại đây)
Cảm thấy như chẳng gì tôi không dám thử
Và nếu cùng đường với tôi hãy giơ cao tay lên
(Hãy giơ cao tay lên)
Nếu trước đây chưa lạc lối thì ánh sáng này giành cho bạn đó
Và những giấc mơ dành cho bạn mà

Tôi nghe “The Tears of a Clown” (1)
Tôi thực sự chẳng thích bài hát đó
Cứ như họ đang nói với tôi mỗi khi bài hát vang lên ấy
Mỗt ngày qua đi, thêm một bình minh mới
Lại một Keisha nữa, rất vui được gặp em
Xin số rồi tôi lại đi tiếp (2)
Tôi phải làm gì đây mỗi khi ánh đèn câu lạc bộ bật sáng
Là Puff thì dễ chứ là Sean thì đâu có đơn giản (3)
Nếu hai con hỏi tại sao tôi không cưới mẹ chúng (mị tại sao chứ)
Tôi biết chả lời thế nào?
Nếu con trai tôi vác bộ mặt giống hệt cha nó
Và nói rằng muốn như tôi khi trưởng thành
CLGT! Bố mày còn chưa là người lớn đâu
Những đêm dài chẳng thể chợp mắt
Cứ bảo Taneka và Taresha sáng hôm sau tôi sẽ ổn thôi
Tiếp tục thêm một lời dối trá nữa
Tôi cần quay lại nơi mình thực sự thuộc về

ĐK

“A house is Not a Home“, cực ghét bài này (4)
Nhà có còn là mái ấm khi chẳng còn một ai yêu thương
Và bạn bè có đủ dũng khí để đổ hết tội lỗi lên đầu ta
Và chúng mày biết đấy nếu thấy thì chúng mày cũng dính đạn luôn rồi
Nhưng bọn mày sẽ luôn bị lương tâm cắn dứt
Và tiền bạc chẳng thể sửa chữa hay che giấu tội lỗi
Nhưng lũ chúng mày đã giải quyết ổn thỏa và nhắc lại mãi
Lấy rượu ra đây rồi bọn tao sẽ chơi với chúng mày
Bọn tao sống trong tội lỗi vì đã từng yêu
Nhưng ta đã từng là bạn
Thế nên mày được coi là khách tronh nhà tao
Tới lúc để xây dựng gia đình rồi
Nhắc điện thoại lên đê

ĐK

“Ain’t No Stopping Us Now“, cực thích bài này (5)
Mỗi lúc nghe bài này tôi cảm thấy mạnh mẽ
Cứ tưởng đã nói chúng ta không dừng lại rồi chứ
Tới khi bay qua những tòa nhà ở Harlem, Viso
Đó là nơi tạo ra tôi, cứu rỗi tôi và khiến tôi điên dại
Xua đuổi rồi lại ôm lại vào lòng
Tha thứ cho những thiếu xót
Chào mừng tới buổi hành hương của tôi
Vâng đường dài thật đấy
Biết bao trận chiến, những vết sẹo, những cuộc vật lộn
Biết bao loại xe cùng những thăng trầm
Quay trở lại, đánh mất bạn bè (Big, anh nhớ chú) (6)
Và tôi đứng đây, một con người tốt hơn
Cảm ơn Chúa (Cảm ơn Chúa)

ĐK

dịch dùm tớ bài Roly Poly của T-ara nha đa tạ 3crisp3 3crisp3

Blue is the colour của Chel đi thới 3congratz3





어디까지 왔나 또 어디 숨었나
맘에 들어 왔나 나나나나나
I like you
어디서 오셨나요
자꾸 눈이 가네요
그대 눈빛이
나는 참 맘에 드네요
옆으로 가고 싶지만
용기가 않나서
가슴이 떨려와
나는 참 망설이네요
몰라 어떡해 난 몰라 미치겠어
널 놓치기 싫어
너에게로 점점 다가갈래
점점 내 앞에서 떠날 수 없게
Roly Poly Roly Roly Poly
날 밀어내도 난 다시
네게로 다가가서
Roly Poly Roly Roly Poly
나만 보일꺼야
너에게 나를 보여 줄꺼야
시계는 왜 보나요
우리 만남부터 쭉 멈춰 있는데
나는 참 맘에 드네요
나 오늘 이상하네요
자꾸 떨리네요
그대를 보고서 나는 참 망설이네요
몰라 불안해 난 몰라 미치겠어
어디로 갈까봐 한걸음 더
점점 다가갈래
점점 내 눈에서 떠날 수 없게
Roly Poly Roly Roly Poly
날 밀어내도 난 다시
네게로 다가가서
Roly Poly Roly Roly Poly
나만 보일꺼야
너에게 나를 보여 줄꺼야
I like like this I like like
that I like this like that yeah
Roly Poly Roly Roly Poly
날 밀어내도 난 다시
네게로 다가가서
Roly Poly Roly Roly Poly
나만 보일꺼야
너에게 나를 보여 줄꺼야
Ah Ah Ah Ah Tonight
시간이 된거야 내게로 올거야
Oh Tonight
Ah Ah Ah Ah Tonight
널 기다릴 거야
너도 날 놓치기 싫을 거야

ROMANIZATIONS

Eodikkaji watna tto eodi sumeotna
Mame deureo watna nanananana
I like you
Eodiseo oshyeotnayo
Jakku nuni ganeyo
Geudae nunbichi
Naneun cham mame deuneyo
Yeopeuro gago shipjiman
Yonggiga anhnaseo
Gaseumi tteollyeowa
Naneun cham mangseorineyo
Molla eotteokhae nan molla michigesseo
Neol nohchigi shirheo
Neoyegero jeomjeom dagagallae
Jeomjeom nae apeseo tteonal su eobtge
Roly Poly Roly Roly Poly
Nal mireonaedo nan dashi
Negero dagagaseo
Roly Poly Roly Roly Poly
Naman boilggeoya
Neoyege nareul boyeo julggeoya
Shigyeneun wae bonayo
Uri mannambuteo jjuk meomchweo itneunde
Naneun cham mame deuneyo
Na oneul isanghaneyo
Jakku tteollineyo
Geudaereul bogoseo naneun cham mangseorineyo
Molla bulanhae nan molla michigesseo
Eodiro galkkabwa hangeoleun deo
Jeomjeom dagagallae
Jeomjeom nae nuneseo tteonal su eobtge
Roly Poly Roly Roly Poly
Nal mireonaedo na dashi
Negero dagagaseo
Roly Poly Roly Roly Poly
Naman boilggeoya
Neoyege nareul boyeo julggeoya
I like like this I like like
that I like this like that yeah
Roly Poly Roly Roly Poly
Nal mireonaedo nan dashi
Negero dagagaseo
Roly Poly Roly Roly Poly
Naman boilggeoya
Neoyege nareul boyeo julggeoya
Ah Ah Ah Ah Tonight
Shigani dwengeoya naegero olgeoya
Oh Tonight
Ah Ah Ah Ah Tonight
Neol gidaril geoya
Neodo nal nohchigi shirheul geoya

TRANSLATIONS

How far have you come
Have you gone off to hide somewhere again
I've come to like you I I I I I
I like you

Where did you come from
I keep looking at you
Your gaze
I really like it
I want to go near you but
I don't have the courage

My heart is fluttering
I'm hesitating
I don't know What do I do I don't know I'm going to go crazy
I'm afraid to lose you
I want to move closer to you
So you won't be able to leave my side
Roly Poly Roly Roly Poly
Even if you push me away
I'm going to come back to you
Roly Poly Roly Roly Poly
You're only going to see me
I'm going to show you who I am
Why are you looking at the time
Time stopped the moment we met
I really like you
I must be a little weird today
I keep getting nervous
Seeing you, I get hesitant
I don't know I'm getting anxious I don't know I'm going to go crazy
In case you go off to somewhere else, I'll come closer step by step
So you're somewhere where I can see you

Roly Poly Roly Roly Poly
Even if you push me away
I'm going to come back to you
Roly Poly Roly Roly Poly
You're only going to see me
I'm going to show you who I am

I like like this I like like
that I like this like that yeah
Roly Poly Roly Roly Poly
Even if you push me away
I'm going to come back to you
Roly Poly Roly Roly Poly
You're only going to see me
I'm going to show you who I am
Ah Ah Ah Ah Tonight
It's time now You're going to come for me
Oh Tonight
Ah Ah Ah Ah Tonight
You'll be waiting

***
Hangul cr: Melon
Romanization cr: emilyyt @ Diadem
Translation cr: maknaes @ Diadem Anh đã đi được bao xa rồi?
Anh lại trốn đi đâu rồi phải không?
Em đã tới để thích anh rồi đây
Em thích anh

Anh đến từ đâu vậy?
Em vẫn đang nhìn anh đây
Ánh mắt của anh,
Em thực sự rất thích
Em muốn đến gần anh
Nhưng em không đủ dũng cảm

Trái tim em đang run rẩy
Em đang ngập ngừng do dự
Em không biết phải làm gì đây
Em không biết, em sắp điên lên mất
Em sợ sẽ mất anh
Em muốn đến gần bên anh
Để anh không thể rời xa em

Roly Poly Roly Roly Poly
Dù anh có đẩy em ra
Em vẫn sẽ quay trở lại bên anh
Roly Poly Roly Roly Poly
Anh sẽ gặp lại em thôi
Em sẽ cho anh thấy em là ai

Sao anh cứ nhìn đồng hồ vậy?
Khoảnh khắc ta gặp nhau, thời gian sẽ ngừng lại
Em thực sự thích anh
Chắc hẳn hôm nay em hơi kỳ quặc
Em cứ mãi bồn chồn
Nhìn thấy anh, em lại ngượng ngùng

Em không biết, em rất băn khoăn
Em không biết, em sắp điên lên mất
Nếu anh trốn đến một nơi nào khác, em sẽ tìm đến anh, từng bước một
Nên anh đừng rời xa tầm mắt em

Roly Poly Roly Roly Poly
Dù anh có đẩy em ra
Em vẫn sẽ quay trở lại bên anh
Roly Poly Roly Roly Poly
Anh sẽ gặp lại em thôi
Em sẽ cho anh thấy em là ai

Em thích cái này, em thích cái kia, yeah
Roly Poly Roly Roly Poly
Dù anh có đẩy em ra
Em vẫn sẽ quay trở lại bên anh
Roly Poly Roly Roly Poly
Anh sẽ gặp lại em thôi
Em sẽ cho anh thấy em là ai

Ah Ah Ah, đêm nay
Bây giờ, anh sẽ đến vì em
Ôi, đêm nay
Ah Ah Ah, đêm nay
Anh đang chờ đợi…



Thớt 3bored3

Blue is the colour, football is the game
We're all together and winning is our aim
So cheer us on through the sun and rain
Cos Chelsea, Chelsea is our name.

Here at the Bridge, whether rain or fine
We can shine all the time
Home or away, come and see us play
You're welcome any day

Blue is the colour, football is the game
We're all together and winning is our aim
So cheer us on through the sun and rain
Cos Chelsea, Chelsea is our name

Come to the Shed and we'll welcome you
Wear your blue and see us through
Sing loud and clear until the game is done
Sing Chelsea everyone

Blue is the colour, football is the game
We're all together and winning is our aim
So cheer us on through the sun and rain
Cos Chelsea, Chelsea is our name.

Blue is the colour, football is the game
We're all together and winning is our aim
So cheer us on through the sun and rain
Cos Chelsea, Chelsea is our name.


Màu xanh của sắc áo, bóng đá một trò chơi
Chúng ta bên nhau và hướng tới thắng lợi
Vậy bạn hãy cổ vũ qua cả mưa và nắng
Vì Chelsea, Chelsea là tên đội chúng ta

Tại đây sân Bridge, dẫu trời mưa hay nắng
Chúng ta có thể toả sáng mọi lúc
Sân nhà hay sân khách, hãy đến và cổ vũ chúng tôi chơi
Bất kể ngày nào bạn cũng được chào đón

Màu xanh của sắc áo, bóng đá một trò chơi
Chungs ta bên nhau và hướng tới thắng lợi
Vậy bạn hãy cổ vũ qua cả mưa và nắng
Vì Chelsea, Chelsea là tên đội chúng ta

Hãy đến sân, chúng tôi luôn chào đón bạn
Khoác lên mình chiếc áo xanh và xem tới hểttận
Hát vang và trọn vẹn tới khi cuộc chơi kết thúc
Hãy hát Chelsea nào mọi người

Màu xanh của sắc áo, bóng đá một trò chơi
Chungs ta bên nhau và hướng tới thắng lợi
Vậy bạn hãy cổ vũ qua cả mưa và nắng
Vì Chelsea, Chelsea là tên đội chúng ta

Màu xanh của sắc áo, bóng đá một trò chơi
Chungs ta bên nhau và hướng tới thắng lợi
Vậy bạn hãy cổ vũ qua cả mưa và nắng
Vì Chelsea, Chelsea là tên đội chúng ta

#2096535 0

#2096544 0

[size=4]Bạn,lần sau nếu có nhờ mình thì vui lòng ghi đúng tên bài hát[/size]

[size=4][/size]
[size=4]nha,mình tìm mún vã mồ hôi trên web mà hok thấy,thì ra trên youtube [/size]
[size=4][/size]
[size=4]nó đăng sai tên bài hát,lần sau nhớ ghi đúng nha :D.Bài này có tên là [/size]
[size=4][/size]
[size=4]Phạm lỗi:[/size]
[size=4][/size]
[size=4]-bài hát thứ 2 thì mình bó tay,đợi chừng nào có thì pm bạn nha ;)[/size]
[size=4][/size]
[size=4]lời dịch[/size]
[size=4][/size]
[ti: 犯错]
[ar: 斯琴高丽 ft. 顾峰]
[ly:顾峰]

沉 默 不 是 代 表 我 的 错
Chen Mo Bu Shi Dai Biao Wo De Cuo
分 手 不 是 唯 一 的 结 果
Fen Shou Bu Shi Wei Yi De Jie Guo
我 只 是 还 没 有 想 好 该 怎 么 对 你 说
Wo Zhi Shi Hai Mei You Xiang Hao Gai Zen Me Dui Ni Shuo
沉 默 不 是 代 表 我 的 错
Chen Mo Bu Shi Dai Biao Wo De Cuo
伤 心 不 是 唯 一 的 结 果
Shang Xin Bu Shi Wei Yi De Jie Guo
只 想 再 听 你 说 一 次 你 依 然 爱 着 我
Zhi Xiang Zai Ting Ni Shuo Yi Ci Ni Yi Ran Ai Zhe Wo
既 然 你 并 没 有 犯 错
Ji Ran Ni Bing Mei You Fan Cuo
为 什 么 还 要 躲 着 我
Wei Shen Me Hai Yao Duo Zhe Wo
我 每 天 都 这 么 的 难 过
Wo Mei Tian Dou Zhe Me De Nan Guo
到 底 我 做 错 了 什 么
Dao Di Wo Zuo Cuo Le Shen Me
既 然 你 并 没 有 犯 错
Ji Ran Ni Bing Mei You Fan Cuo
为 什 么 还 要 不 理 我
Wei Shen Me Hai Yao Bu Li Wo
你 什 么 都 不 肯 对 我 说
Ni Shen Me Dou Bu Ken Dui Wo Shuo
请 你 不 要 再 沉 默
Qing Ni Bu Yao Zai Chen Mo
沉 默 不 是 代 表 我 的 错
Chen Mo Bu Shi Dai Biao Wo De Cuo
分 手 不 是 唯 一 的 结 果
Fen Shou Bu Shi Wei Yi De Jie Guo
我 只 是 还 没 有 想 好 该 怎 么 对 你 说
Wo Zhi Shi Hai Mei You Xiang Hao Gai Zen Me Dui Ni Shuo


Phạm Lỗi
Biểu diễn: Tư Cầm Cao Lệ
Lời: Cố Phong


Em im lặng không phải vì em sai
Chia tay không phải kết cục duy nhất
Chỉ là em chưa biết phải nói với anh thế nào
Em im lặng không phải vì em sai
Tổn thương không phải là kết cục duy nhất
Em chỉ muốn lại được nghe anh nói vẫn yêu em như cũ
+ Em đã chẳng hề sai
Tại sao em vẫn còn trốn tránh tôi
Hằng ngày tôi đều rất buồn
Rốt cuộc tôi đã làm sai điều gì
Em đã chẳng hề sai
Tại sao vẫn không để ý đến tôi
Mọi chuyện em không thể trả lời tôi
Xin em đừng cứ im lặng
+ Em im lặng không phải vì em sai
Chia tay không phải kết cục duy nhất
Chỉ là em chưa biết phải nói với anh thế nào

Em im lặng không phải vì em sai
Chia tay không phải kết cục duy nhất
Chỉ là em chưa biết phải nói với anh thế nào
Em im lặng không phải vì em sai
Tổn thương không phải là kết cục duy nhất
Em chỉ muốn lại được nghe anh nói vẫn yêu em như cũ
+ Em đã chẳng hề sai
Tại sao em vẫn còn trốn tránh tôi
Hằng ngày tôi đều rất buồn
Rốt cuộc tôi đã làm sai điều gì
Em đã chẳng hề sai
Tại sao vẫn không để ý đến tôi
Mọi chuyện em không thể trả lời tôi
Xin em đừng cứ im lặng
+ Em im lặng không phải vì em sai
Chia tay không phải kết cục duy nhất
Chỉ là em chưa biết phải nói với anh thế nào


[size=1][/size]

#2100293 0
thank bạn nhiều lắm………
3crisp3 3crisp3 3crisp3

http://forum.vietyo.com/topic/hoi-hop-tung-giay-em-gai-bi-nhot-trong-phong-hoc-can-giai-cuu-212691/p1#content
cho mình hoi bài hát trong topic này tên gì dc ko ạ

3ahhyes3 mình tìm lời dịch chứ không phải tìm nhạc nha bạn 3big_love3

cho em hoi la cac bac' co' nhan dich phim anime ko?e dang coi phim anime dang hay thi den luc no toan English sub coi chan kih tia ngu tieng anh coi phai dich tu tu.vua coi vua mo tu dien:(( dc thi pm nick long_akatshu nha may bac

#2246199 0
blame it on the pop
dịch hộ mình đc ko, tks


know you want pop
You want dance
You want rock & roll
You want it, boom boom
This year’s remix, got some phonics

Oh, I got pop
I got dance
I got rockin’ electronic
Raw, Beats!
I got hip hop music
With the future flow

So don’t worry, even if the sky is falling down
Down, Down
Gonna be okay, when it knocks you down, down, down
So baby don’t worry, it’s alright, a-alright
When it knocks you down
When you go down, when you go down, down
No need to worry, just get back up
When you are tumbling down, down, down

It’s like I’ve been awakened
(Every step I’m taking)
Every rule I had you breaking
(Every move I’m making)
The risk that I’m taking
(The chances I’m taking)
With a big smile on my face, and it never feels out of place

Blame it on the, pop
Blame it on the, dance
Blame it on the, rock and roll
Blame it on the, rumba
So in sync, with some phonics

I like that, pop
I like that, bass
I like them rockin, electronics
Raw, beats!
Blame it on the, hip hop music
With the future flow

Baby don’t worry, it’s alright, a-alright
When it knocks you down
Somewhere far along this road
Stressed out I wanna let it go
I feel, down, down, down

Oh, I’ve been travelling on this road too long (too long)
Just trying to find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone

I got a feeling, I found god.

Blame it on the, pop
Blame it on the, dance
Blame it on the, rock and roll
Blame it on the feeling, of the music deep in side your soul.

We got the, pop
We got the, dance
We got the, rockin electronics
Raw, beats!
We got the, hip hop music with the future flow.

People in the place
Put your, put your hands in the air
Now put your hands up, oh oh oh, oh oh oh!
Forever united here,
Blame it on the p-p-p-p-poker face, p-p-poker face

So live your life, (Hey!)
Let’s live it up, (Ho!)
If you wanna get down, (Hey!)
Down, down (Ho!)
Hey! Ma ma ma ma, Ho!
I wanna get down, down, down.

So baby don’t worry, it’s alright, a-alright
When it knocks you down
When you go down, when you go down, down
No need to worry, just get back up
When you are tumbling down, down, down

Blame it on the, pop
Blame it on the, dance
Blame it on the, boom, boom, boom
Gotta get get, rumba
Blame it on the, 808
With the boom, boom, boom

Gotta get get, pop
Gotta get get, dance
Gotta get get, boom, boom, pow
I gotta get, I gotta get
This years remix with the future sound.

I got a feeling, and I never really had a doubt
That tonight’s gonna be a good night
That tonight’s gonna be a good night
And I say the same thing every single time
You know that I could use somebody

Open up your plans and then you’re free
Look into your heart and you’ll find, love, love, love
Down, down, down
Can’t you see, love, love, love
Isn’t this easy, feeling love, love, love

Down, down, down
It’s like I’ve been awakened
Can’t you see
Every step I’m taking
Don’t be afraid
The risk that I’m taking (can’t you see)
I’ve had a little bit too much
Feeling, down, down, down
Can’t you see (every move I’m making)
Every rule I had you breaking (isn’t this easy)
Feeling, love, love, love
We’ll make it out of this mess (change your mind)
Baby just say, yes
(Da,da,da,da,da,da…)

Tôi biết bạn thích nhạc pop mà
Bạn thích cả nhạc dance
Bạn thích cả rock & roll nữa
Tôi muốn tất cả hoà quyện lại, bùm bùm
Bản remix năm nay, phối âm thêm chút này

Ôi tôi có phong cách pop đây
Cùng phong cách dance
Rock hoà cùng electronic
Ôi trời, những nhịp điệu này!
Tôi còn có cả phong cách Hip hop nữa
Cùng với tiếng tăm muôn đời

Vậy thì bạn đừng có lo, dù cho bầu trời kia có sập xuống
Down, down
Sẽ ổn thôi, lúc mà tôi hạ gục bạn
Vậy bạn đừng có lo, mọi thứ sẽ ổn thôi
Khi tôi phá bỏ mọi thứ
Lúc bạn tuyệt vọng, lúc bạn tuyệt vọng ấy
Chẳng cần phải lo lắng, chỉ cần vực dậy
Khi mà bạn gục ngã

Cứ như tôi được bị thức tỉnh
(Từng bước chân đặt xuống)
Những luật lệ bạn đã phá vỡ
(Mỗi chuyển động của tôi)
Những rủi ro tôi luôn đón nhận
(Những cơ hội tôi nắm lấy)
Với nụ cười rạng rõ trên mặt, và sẽ chẳng còn thấy lạc lõng ở chốn này nữa

Cứ đổi lỗi cho nhạc pop đi
Cứ đổi lỗi cho nhạc dance
Cứ đổi lỗi cho rock & roll
Cứ đổi hết tội cho nhịp điệu ấy
Lô gíc đấy chứ, với chút hoà âm

Tôi thích nhạc pop
Tôi thích tiếng trống
Rock hoà cùng electronic
Ôi trời, những nhịp điệu này!
Cứ đổi tội cho Hip Hop
Cùng với tiếng tăm muôn đời

Vậy bạn đừng có lo, mọi thứ sẽ ổn thôi
Khi tôi phá bỏ mọi thứ
Đâu đó xa con đường này
Rũ bỏ hết đi, tôi muốn mình thư giãn
Tôi thấy thật tuyệt vọng

Ôi tôi đã chu du trên con đường này lâu lắm rồi (lâu lắm rồi)
Chỉ cố tìm lại đường về nhà
Tôi trong quá khứ đã ra đi rồi

Tôi có cảm giác mình đã thấy Chúa

Cứ đổi lỗi cho nhạc pop đi
Cứ đổi lỗi cho nhạc dance
Cứ đổi lỗi cho rock & roll
Cứ đổ hết tội lỗi cho cảm giác của âm nhạc sâu thẳm trong bạn

Tôi thích nhạc pop
Tôi thích tiếng trống
Rock hoà cùng electronic
Ôi trời, những nhịp điệu này!
Tôi còn có cả Hip Hop cùng với tiếng tăm muôn đời

Mọi người vào vị trí nào
Hãy giơ cao tay lên trời
Giờ thì hãy giưo cao tay lên oh oh….
Mãi gắn bó bền chặt
Đổi lỗi cho bộ mặt l-ạ-n-h n-h-ư t-i-ề-n ấy

Vậy thì hãy sống với chính mình đi
Và sống hết mình
Nếu như bạn không muốn thất vọng
Down, down
Hey! Ma ma ma ma, Ho!
Tôi muốn thất vọng cơ

Vậy thì bạn đừng có lo, dù cho bầu trời kia có sập xuống
Sẽ ổn thôi, lúc mà tôi hạ gục bạn
Vậy bạn đừng có lo, mọi thứ sẽ ổn thôi
Khi tôi phá bỏ mọi thứ
Lúc bạn tuyệt vọng, lúc bạn tuyệt vọng ấy
Chẳng cần phải lo lắng, chỉ cần vực dậy
Khi mà bạn gục ngã

Cứ đổi lỗi cho nhạc pop đi
Cứ đổi lỗi cho nhạc dance
Đổi hết tội cho những âm thanh bùm bùm búm ấy
Phải chơi thôi
Cứ đổ lỗi đi
Âm nhạc phối âm năm nay sẽ nổi tiếng

Tôi có cảm giác, và tôi chưa từng có chút nghi ngờ
Rằng đêm nay sẽ thật thật tuyệt
Rằng đêm nay sẽ thật thật tuyệt
và tôi cứ nói vậy từng lần
Bạn biết đấy tôi cũng có thể lợi dụng ai đó chứ

Hãy đặt ra những kế hoạch và thoải mái đi
Nhìn sâu vào con tim và bạn sẽ tìm thấy tình yêu
Ôi tuyệt vọng quá
Bạn không thấy tình yeu sao
Chẳng thấy cảm nhận tình yêu là dễ lắm sao

Ôi tuyệt vọng quá
Cảm giác tựa như tôi vừa được thức tỉnh
Bạn không thấy sao
Từng bước chân đặt xuống
Chẳng còn sợ hãi
Những rủi ro tôi vẫn đón nhận (bạn không thấy sao)
Tôi có cảm thấy
Đôi chút tuyệt vọng
Bạn không thấy sao (từng hành động của tôi)
Từng luật lệ tôi khiến bạn phá vỡ (chẳng dễ dàng đâu)
Cảm thấy tình yêu
Rồi chúng ta sẽ thoát khỏi mớ hỗn độ này (hãy thay đổi cách nghĩ đi)
Bạn à chỉ cần nói đồng ý thôi
(Da,da,da,da,da,da…)


#2249154 0
tks……….. 3congratz3.. 3congratz3……….

Dịch dùm mình 2 bài hát này nhé:
Se xy and i know it của LMFAO
Massive Attack do ca si Nicki Minaj ft. Sean Garrett

thanks nhìu nhìu nhé 3blingeye3 3blingeye3 3blingeye3

Rất xin lỗi bạn bài thứ nhất mà bạn yêu cầu hiện chưa có lời dịch 3blingeye3



và bài thứ hai của bạn đây :)


Love love is a verb
Love is a doing word
Fearless on my breath
Gentle impulsion
Shakes me makes me lighter
Fearless on my breath

Teardrop on the fire
Fearless on my breath

In the night of matter
Black flowers blossom
Feathers on my breath
Black flowers blossom
Fearless on my breath

Teardrop on the fire
Fearless on my breath

Water is my eye
Most faithful my love
Fearless on my breath
Teardrop on the fire of a confession
Fearless on my breath
Most faithful my love
Fearless on my breath

Teardrop on the fire
Fearless on my breath

Stumbling in the dark
Stumbling in the dark


Yêu, yêu là một động từ
Yêu là một ngôn từ có sức sống
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con
Hãy để chút va chạm dịu dàng
Sinh con ra, đưa con ra ánh sáng
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con

Giọt nước mắt cháy bùng
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con

Trong cái đêm xảy ra mọi việc
Những bông hoa màu đen đã nở rộ
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con
Những bông hoa màu đen đã nở rộ
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con

Giọt nước mắt rơi trong ánh lửa
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con
Nước là đôi mắt con
Con yêu mẹ từ tận đáy lòng mình
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con
Con thú tội cùng giọt nước mắt rơi trong ánh lửa
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con
Con yêu mẹ từ tận đáy lòng mình
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con

Giọt nước mắt cháy bùng
Sự mạnh mẽ có trong từng hơi thở của con

Con đang giãy giụa trong bóng đêm

Hình như nhầm rùi bạn ơi. bài thứ 2 thuộc thể loại rap hiphop mà.
dù gì cũng thanks nhìu nhe

ủa vậy hả 3aha3……….

Bạn giúp mình dịch bài này vs :D
Ow, come here boy

I met a drummer last week
I pulled… down
With bottom knocked back
And your stone washed dice
I want you more

He cried, "Mother! What'd you do to me?"
I said, "Mother mother mother's for babies
Call me kitty."

Yeah

Shake your kitty
Shake your kitty (meow)
Put your arms around me, babe
I'm giving you permission to feel me

Shake your kitty
Shake your kitty (meow)
Put your arms around me, babe
I'm giving you permission to feel me

Shake your shake
Shake shake
Shake your sh-shake
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Shake it, shake

I took a drummer by the hand
To the juke box then
We hit the floor
With your Van Halen pin
And your dark side burns
I want you more

He cried, "Mother! What'd you do to me?"
I said, "Mother mother mother's for babies
Call me kitty."

Oh, why don'tcha
Shake your kitty
Shake your kitty (meow)
Put your arms around me, babe
I'm giving you permission to feel me

Shake your kitty
Shake your kitty (meow)
Put your arms around me, babe
I'm giving you permission to feel me

You'll never call me by my name
But I still want you
You play some pretty tricky games
But I still want you
Your best friend drives a fancy car
But I still want you
You're working every hour
But, but I still want you yeah!

If you see a girl this pretty
Shake her, shake her, shake her kitty
When you see a girl that's pretty
Shake it, shake it, shake that kitty

Shake your kitty (meow)
Put your arms around me, babe
I'm giving you permission to feel me

Shake your kitty
Why don't you
Shake your kitty (meow)
Put your arms around me, babe
I'm giving you permission to feel me

When you see a girl this pretty
Shake her, shake her, shake her kitty
When you see a girl that's pretty
Shake your, shake your, shake that kitty

Shake your shake
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Shake it, shake

@fuqyeahnone : bạn thông cảm chờ mình 2-3 ngày,công ty nó chưa phát lương nên chưa có tiền nạp card đt để gia hạng tài khoảng 3congratz3

@nike_addias: mình sẽ đợi :D

Xui cho bạn là bài hát này chưa có trong hệ thống lời dịch 3blingeye3

#2356104 0
giúp em bác:

3ahhyes3 bài hát bạn yêu cầu k có trên hệ thống lời dịch 3blingeye3 3blingeye3

#2363136 0


vậy thì bài này bác 3congratz3

#2363173 0

3congratz3

[Jessie J]
I'm feeling sexy and free
Like glitter's raining on me
You like a shot of pure gold
I think I'm 'bout to explode

I can taste the tension like a cloud of smoke in the air
Now I'm breathing like I'm running cause you're taking me there
Don't you know…you spin me out of control

Ooh ooh ooh

[Chorus]
We can do this all night
Turn this club, skin tight
Baby come on
Pull me like a bass drum
Sparkin' up a rhythm
Baby, come on!

Ooh ooh ooh ooh

Rock my world into the sunlight
Make this dream the best I've ever known
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I'm a domino

Every second is a highlight
When we touch don't ever let me go
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I'm a domino

[Jessie J]
You got me loosing my mind
My heart beats out of time
I'm seeing Hollywood stars
You stroke me like a guitar

I can taste the tension like a cloud of smoke in the air
Now I'm breathing like I'm running cause you're taking me there
Don't you know…you spin me out of control

Ooh ooh ooh

[Chorus]

[Bridge]
Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight
Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight
Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight

[Outro]
Rock my world into the sunlight
Make this dream the best I've ever known
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I'm a domino

Every second is a highlight
When we touch don't ever let me go
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I'm a domino

Em đang cảm thấy quyến rũ và thoải mái
Như ánh sáng lấp lánh trút xuống người em
Anh như miếng vàng nguyên chất
Em nghĩ em sắp bùng nổ rồi

Em có thể nếm được sự căng thẳng như đám mây khói giữa bầu trời
Lúc này em đang thở như đang chạy vì anh đang chuyện trò với em
Anh không biết… anh làm em mất kiểm soát hay sao?

Oh oh oh

ĐK:
Trọn đêm nay ta có thể làm như thế
Rẽ vào câu lạc bộ này, da chạm da
Anh yêu đến đây
Hãy đẩy em như tiếng bass
Rộn rã với nhịp điệu
Anh yêu, đến đây nào

Oh ooh ooh ooh

Hãy để thế giới của em chìm trong ánh dương
Hãy biến giấc mơ này thành điều tuyệt nhất em từng biết
Điệu nhảy điên cuồng dưới ánh trăng
Hãy hạ gục em như em là một quân cờ Domino đi

Mỗi phút giây đều là một điểm nhấn
Khi ta vuốt ve, đừng để em đi
Điệu nhảy điên cuồng dưới ánh trăng
Hãy hạ gục em như em là một quân cờ Domino đi

Anh làm em mất trí
Con tim em đập liên hồi
Em đang ngắm các ngôi sao Hollywood
Anh gảy em như cây đàn guitar

Em có thể nếm được sự căng thẳng như đám mây khói giữa bầu trời
Lúc này em đang thở như đang chạy vì anh đang chuyện trò với em
Anh không biết… anh làm em mất kiểm soát hay sao?

Oh oh oh

ĐK:

Xướng:
Oh anh yêu anh yêu anh làm em thấy thật tuyệt vời
Oh anh yêu anh yêu nhảy nhót dưới ánh trăng
Oh anh yêu anh yêu anh làm em thấy thật tuyệt vời
Oh anh yêu anh yêu nhảy nhót dưới ánh trăng
Oh anh yêu anh yêu anh làm em thấy thật tuyệt vời
Oh anh yêu anh yêu nhảy nhót dưới ánh trăng

Hãy để thế giới của em chìm trong ánh dương
Hãy biến giấc mơ này thành điều tuyệt nhất em từng biết
Điệu nhảy điên cuồng dưới ánh trăng
Hãy hạ gục em như em là một quân cờ Domino đi

Mỗi phút giây đều là một điểm nhấn
Khi ta vuốt ve, đừng để em đi
Điệu nhảy điên cuồng dưới ánh trăng
Hãy hạ gục em như em là một quân cờ Domino đi


bài hát bạn yêu cầu k có trên hệ thống lời dịch 3ahhyes3

Vui CÙng Tôi của Sơn Ca
giúp e bài này vs
e không biết nhạc ngoại nó tên gì??

mình nhận dịch chứ k phải tìm nhạc bạn nhé :)

lời đầu mình muốn cảm ơn bạn về topic này =') , kế đến bạn kiếm dùm mình lời dịch bài I JUST HAVE S.E.X nhé =')

#2437599 0
i just had sex :))
trên nct ấy

<font face="verdana, arial, tahoma"><span style="font-size: 12px;">


Sometimes something beautiful happens in this world
You don't know how to express yourself so
You just gotta sing

I just had sex
And it felt so good
I want to let me put my **** inside her
I just had sex
And I'll never go back
Tell you right now having sex weighs out the past

Have you ever had sex, I have it felt great
It felt so good when I did it with my ****
A girl let me do it, it literally just happened
Having sex can make a nice man out the meanest

Guess where I just came from I had sex
If I had to describe the feelin' it was the best
When I had the sex, it made my **** feel great
And I called my parents right after I was done

Oh hey you didn't see a thing
Guess what I just did, I had sex
Undressed, all her boobies and the rest
Well sure was nice of her to let you do that thing
Nice of any girl ever
Now sing

I just had sex
And it felt so good
A woman let me put my **** inside her
I wana tell the world

Dude I'm still surprised she even wanted me to do it
Does it really make sense?
But man screw it
I'm not one to argue with a good thing
She could be my wife
That good?
The best 30 seconds of my life
I'm so humble by a girl's ability to let me do it
Cause honestly I'd have sex with a pile of manuer
With that in mind the thought of not smelling girls makes it better?
Cause she let me wear my chain and my turtleneck sweater

So this one is dedicated to them girls
That let us flop around on top of them
Don't matter at all whether we short or tall
We want to thank you all for letting us **** you

She kept looking at her watch
Doesn't matter had sex
But I cried the whole time
Doesn't matter had sex
I think she might of been racist
Doesn't matter had sex
She put a bag on my head
Still counts

I just had sex
And my dreams came true
If you wana have sex that would last every minute then you wana finally sing with me?

I just had sex (Everybody sing)
And it felt so good (It felt so good)
A woman let me put my **** inside her

I just had sex (I just had sex)
And I'll never go back
Tell you right now having sex weighs out the past
Feels so great

Khi một điều tuyệt vời xảy ra trong thế giới này
Khiến bạn không biết phải diễn tả bản thân ra sao
Bạn chỉ cần hát lên rằng

Tui vừa làm tình
Và cảm giác thật đã
Tui muốn để bản thân mình nhập vào cô ấy
Tui vừa ái ân
Và tui sẽ không lùi lại
Nói nghe nè, ái ân xua tan mọi quá khứ

Bạn làm tình bao giờ chưa, tui làm đã lắm
Cảm giác thật sướng khi tui làm với thằng nhỏ của tui
Một cô nàng cho tui làm, thế là chuyện xảy ra, vậy thôi
Làm tình có thể khiến một gã tồi trở nên dễ thương!

Đoán xem tui mới đi đâu về, tui vừa làm tình đấy nhé
Nếu phải mô tả thì cảm giác đó là tuyệt nhất
Khi làm tình thì thằng nhóc tôi cảm giác đã lắm
Và tui gọi ngay cho ba mẹ để khoe khi vừa làm xong

Này, bạn không thấy gì à
Đoán xem tui mới làm gì? Tui mới làm tình đó nha
Lột phăng đồ, lồ lộ tòa nhũ hoa và thân thể cô ấy
Ừ, cô ấy để cho bạn làm thì chắc cú là quá tuyệt rồi
Cô nào cho làm thì cũng dễ thương hết
Giờ thì hát đi!

Tui vừa làm tình
Và cảm giác đã quá
Một phụ nữ để tui thọc sâu vào người cô ấy
Tui muốn nói với cả thế giới này

Bạn à, tui vẫn ngạc nhiên khi thậm chí cô ấy còn muốn tui làm nữa
Điều đó thật sự có ý nghĩa gì chăng?
Nhưng mà, thôi kệ đi
Tui không phải loại người thích tranh luận chuyện tốt xấu
Cô ấy có thể là vợ tui
Hay hông?
30 giây tuyệt vời nhất của đời tui
Tui trở nên tầm thường trước khả năng của một cô gái cho tui làm điều đó
Vì thật lòng mà nói, tui thà làm tình với một đống phân
Với vụ đó thì ý nghĩ về việc không ngửi thấy mùi con gái có khiến chuyện tốt đẹp hơn hông?
Vì cô ấy để tui đeo dây chuyền và mặc áo cổ lọ

Vì thế bài hát này dành tặng riêng cho những cô gái đã cho bọn tui nằm lên vần vũ
Chẳng quan trọng gì chuyện bọn tui cao hay thấp
Bọn tui muốn cảm ơn mấy cô vì đã cho bọn tui ái ân cùng mấy cô

Cô ấy cứ nhìn đồng hồ hoài
[Chẳng quan trọng, làm tình đi]
Nhưng tui van vỉ suốt
[Chẳng sao, làm tình đi!]
Tui nghĩ chắc cô ta là kẻ phân biệt chủng tộc
[Chẳng nhằm nhò, làm tình đi!]
Cô ấy chụp bọc vô đầu tui
[Vẫn được như thường!]

Tui vừa làm tình
Và tất cả giấc mơ thành hiện thực
Nếu bạn muốn có một trận mây mưa sung sướng đến giây phút cuối cùng thì rồi bạn sẽ hát cùng tui?

Tui vừa làm tình (mọi người hát nào)
Và cảm giác thật đã (đã lắm cơ)
Một phụ nữ cho tui thọc vào người cô ấy

Tui vừa làm tình (vừa làm đó nha)
Và tui sẽ không lùi lại
Nói nghe nè, làm tình khiến quá khứ vụt bay
Cảm giác đã lắm!!


#2515643 0



giúp mình với 3congratz3

#2516229 0
mà bạn xem hộ mình bài titaium ở trên luôn nha, lời dịch chắc có rồi chứ 3congratz3

chưa có bạn ơi :D,chừng nào có mình thông báo bạn sau

anh nike dep zai , e chua du ken , a dich gium e bai Nothing Gonna's Change My Love For You
nha , 3adore3 3adore3 3adore3

Rất sẵn lòng



NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU

If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you

Chorus :
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
The world might change my whole life through but
Nothing’s gonna change my love for you

If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you
KHÔNG GÌ CÓ THỂ THAY ĐỔI TỈNH YÊU EM DÀNH CHO ANH

Nếu cuộc sống này của em không có anh bên cạnh
Thì tất cả chỉ còn là những chuỗi ngày trống trải
và những đêm dài vô tận..
Với anh, em cảm nhận được sự vĩnh cữu cách rõ ràng
Có lẽ em đã từng yêu
Nhưng em chưa từng cảm thấy mãnh liệt đến thế
Cả anh và em đều biết, giấc mơ của chúng ta chỉ mới bắt đầu
Giấc mơ ấy sẽ dắt ta đến nơi ta muốn
Hãy giữ lấy em,
hãy đến bên em..
Em không còn muốn sống nếu thiếu vắng người…


Không gì có thể thay đổi tình yêu của em dành cho anh
Anh biết chăng em yêu anh biết bao nhiêu
Hãy yên tâm anh nhé
Em sẽ không bao giờ đòi hỏi bất cứ điều gì hơn tình yêu của anh
Không gì có thể thay đổi tình yêu của em dành cho anh
Anh phải biết rằng em yêu anh biết bao nhiêu
Thế giới này dẫu làm xáo trộn đời em
nhưng cũng chẳng thể nào thay đổi được tình yêu em dành cho anh..

Dẫu con đường phía trước chẳng chút dễ dàng
Tình yêu sẽ đưa lối cho đôi ta
tựa một vì sao dẫn đường
Em sẽ ở nơi đây nếu em cần đến
Chẳng phải thay đổi gì đâu, anh ơi
Em yêu anh vì đó là anh..
Vậy hãy đến bên em và chia sẽ mọi điều
Và em cũng sẽ cho anh thấy được sự vĩnh cữu
Hãy ôm lấy em
giữ chặt lấy em..
Em không còn thiết sống nếu thiếu vắng anh…

Thông tin thêm về ca khúc:
Người ta nói rằng " Tình yêu không là vĩnh cửu, chỉ có những giây phút vĩnh cửu của tình yêu".. Và có lẽ nhân vật trong ca khúc đã có diễm phúc sống trong những phút giây bất tận ấy…Một cách cảm nhận của mình về bài hát..

This beat get into my head, get into my head
Girl I aint heard a word u said
This beat get into my head, get into my head
Why dont u talk to me
With yo body body, With yo body body
With yo body body, With yo body body girl
Body body language, Body body language
Body body language, sway sway what u sayin

thank a nhieu , du ken em like bù 3adore3

đúng là bất hủ,a ghi thông tin k hiểu lắm ,bài hát nói về 2 người đó à?

K,thông tin về ca khúc thôi bạn :)

Slippin' Away của Aziatix đi anh bài đó em thích lắm tks anh nhìu………….

I don't want you to go even if you're tellin' me
You've gotten over me girl
Cuz lately I realized without you
I can't live another day

So do we try to make this work or do we part ways
Cuz as much as it hurts what we have’s worth all the pain
flowing through the blood in my veins
And it’s still not enough feel the melody of love
through the beat of my heart
We can never be apart from the
lands to the seas to the stars wherever you are

Girl just hear me out cuz I got somethin' to say
You hear me callin' but still walkin' away
This pain inside just won't go away
Babe I can't watch you slippin' away

Dark Man X, I’m slipping
Grip on my heart tapped out from submission
Better provision is what her heart’s wishing
But she don’t seem to understand my position
I admit, I don’t have what it takes
To serve and provide what she wants on her plate
So I put her in place, then I’m closing the gates
Locking the chains, no intention to wait, wait

Should've treated you better
Had I known from the start
There'd be distance between us
I would have kept us from growing apart
And I apologize
I'd do whatever that it takes girl
If I can keep you from goin' away

Girl just hear me out cuz I got somethin' to say
You hear me callin' but still walkin' away
This pain inside just won't go away
Babe I can't watch you slippin' away

Girl did you really get over me
I won't find another ‘nother
Cuz I need you here close to me
My one and only lover lover
What I gotta do for you to stay
My heart beats for you night and day
Fallen astray the day you've gone away, girl

Girl just hear me out cuz I got somethin' to say
You hear me callin' but still walkin' away
This pain inside just won't go away
Babe I can't watch you slippin' away
slippin' away slippin' away

Girl did you really get over me
I won't find another ‘nother
Cuz I need you here close to me
My one and only lover lover

I don't want you to go even if you're tellin' me
You've gotten over me girl
Anh không muốn để em ra đi dù em nói với anh rằng
Em đã quên anh rồi*
Vì cuối cùng anh nhận ra thiếu vắng em*
Anh không thể sống nổi

Vậy chúng ta nên thử làm việc đó hay để mọi thứ trôi qua đi
Vì càng đau đớn ta càng hiểu được giá trị của nỗi đau
Chảy suốt theo đường máu tĩnh mạch
Và nó vẫn chưa đủ để cảm nhận giai điệu của tình yêu
Suốt nhịp đập của trái tim anh
Chúng ta không bao giờ có thể rời khỏi trên đất liền đến tận biển khơi tới những vì sao, bất cứ nơi nào có em

Em yêu hãy lắng nghe anh vì anh có điều muốn nói
Em nghe thấy tiếng anh nhưng vẫn quay bước đi
Nỗi đau ở bên trong sẽ chẳng thể biến mất
Em yêu, anh không thể nhìn em cất bước đi

Dark Man X, tôi đang trốn chạy
Kìm nén trái tim tôi đập loạn nhịp
Tốt hơn lắng nghe lời thì thầm từ trái tim cô ấy
Nhưng cô ấy dường như không hiểu vị trí của chính tôi
Tôi thừa nhận, mình không nhận được gì*
Để đáp ứng và cho cô ấy tất cả những điều cô ấy muốn
Nên tôi để cô ấy rời khỏi, và đóng lại cánh cửa đó
Chốt lại xích khóa, không còn mục đích để chờ đợi, chờ đợi

Đã không đối xử với em tốt hơn
Nếu anh đã biết ngay từ lúc đầu
Có một khoảng cách giữa chúng ta
Thì anh đã giữ cho điều đó không đi quá xa
Và anh xin lỗi
Anh sẽ làm bất kỳ điều gì
Để anh có thể giữ lấy em khỏi cất bước đi

Em yêu hãy lắng nghe anh vì anh có điều muốn nói
Em nghe thấy tiếng anh nhưng vẫn quay bước đi
Nỗi đau ở bên trong sẽ chẳng thể biến mất
Em yêu, anh không thể nhìn em cất bước đi

Có thật em đã quên anh*
Anh sẽ chẳng tìm được ai khác
Vì anh chỉ cần em kề bên anh
Chỉ em người duy nhất anh yêu
Anh phải làm gì để em ở lại đây
Trái tim anh đập vì em cả ngày và đêm
Anh lạc lối từ ngày em cất bước ra đi

Em yêu hãy lắng nghe anh vì anh có điều muốn nói
Em nghe thấy tiếng anh nhưng vẫn quay bước đi
Nỗi đau ở bên trong sẽ chẳng thể biến mất
Em yêu anh không thể nhìn em cất bước đi
Cất bước, cất bước đi

Có thật em đã quên anh*
Anh sẽ chẳng tìm được ai khác
Vì anh chỉ cần em ở gần bên anh
Chỉ em người duy nhất anh yêu

Anh không muốn để em ra đi dù em nói với anh rằng
Em đã quên anh*…

#2646174 0
dịch bài titanium giùm em đi

chưa có bạn à …….

#2657817 0
lời dịch có đầy trên google, tự tìm cũng được….

#2670793 0
tưởng gì……………………….

#2690232 0
Hộ mình bài I'm Your nha bạn :)

Của bạn này


bài Đêm Tình Yêu lời Anh tên gì kím hộ tôi nha bạn 3congratz3

Mình k rõ,bạn để lại bài hát tiếng Anh mình mới giúp đc

anh zai tìm giúp em cái vietsub bài Sang Sa (Truyen Thuyet Tieu Ho Ly OST ) - của MoRae hát …. có clip càng tốt :D 3ahhyes3

Phải phim bạn gái tôi là cáo chín đuôi k bạn,theo mình tra google thì hok có bài nào giống bạn vừa kể 3ahhyes3

#2797227 0
các bạn lên lời dịch .com đăng kí rồi thích dịch bài nào thì dịch làm thế này thì phiền chủ thớt lắm 3ahhyes3

#2813761 0
Dịch dùm c bài này đi Nike :)
http://forum.vietyo.com/topic/x-why-would-i-ever-x-271426.html#2813706

bạn có thể tìm bài chat bum bum của Lương Gia Huy lời Anh zùm tôi đc ko?

may anh cho em hoi cai doan nhac là là là lý la la la là cua bai nao the em xin cam on

"Làm gì mà không thốn" nhé thớt!

#2969491 0
we own the night - selena gomez, giúp mình nhé

<font face="verdana, arial, tahoma"><span style="font-size: 12px;">
Is it alright, if i'm with you for the night
Hope you don't mind, if you stay by my side
We can drive in your car, somewhere into the dark
Pull over and watch the stars
We can dance, we can sing, do whatever you think
As long as i'm with you

[Chorus]
When we are together is the time of our lives
We can do whatever, be whoever we'd like
Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
Don't have to worry about nothing
We own the night! (ah-ah-oh)
We own the night!

It's all a blur,
It's getting late but I don't care
I don't know where we'll end up
And that's okay

We can drive in your car, somewhere into the dark
Pull over and watch the stars
We can dance, we can sing, do whatever you think
As long as i'm with you

[Chorus]
When we are together is the time of our lives
We can do whatever, be whoever we'd like
Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
Don't have to worry about nothing
We own the night! (ah-ah-oh)
We own the night!

Nothing lasts forever
Let's live it up when we're together
Nothing lasts forever
So let's live it up, just do whatever

[Chorus]
When we are together is the time of our lives
We can do whatever, be whoever we'd like
Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
Don't have to worry about nothing
We own the night!

When we are together is the time of our lives
We can do whatever, be whoever we'd like
Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
Don't have to worry about nothing
We own the night! (ah-ah-oh)

(just do what you like)
(ah-ah-oh) We own the night!
(do whatever you like)
(ah-ah-oh) We own the night!
(just do what you like)
(ah-ah-oh) We own the night!
(do whatever you like)

Nếu em ở bên anh cả đêm có được không
Hy vọng anh không phièn lòng khi ở bên em
Chúng ta có thể lái xe của anh lao vào bóng tối
Kéo trời cao lại gần và ngắm nhìn những ngôi sao
Ta có thể nhảy múa, hát ca, làm bất cứ điều gì anh muốn
Chỉ cần em được làm cùng anh

Điệp khúc
Khi bên nhau, thời gian là của chúng ta
Ta có thể làm bất cứ điều gì, trở thành bất cứ ai ta muốn
Dành cuối tuần để khiêu vũ để khi ta ngủ, khi ta chết
Không còn điều gì để lo lắng
Chúng ta sở hữu màn đêm! (ah-ah-oh)
Chúng ta sở hữu màn đêm

Tất cả chỉ như màn sương mờ ảo
Đến thật muộn mằn nhưng em chẳng quan tâm
Em không biết ta sẽ kết thúc ở đâu
Nhưng chắc chắn sẽ ổn thôi

Chúng ta có thể lái xe của anh lao vào bóng tối
Kéo trời cao lại gần và ngắm nhìn những ngôi sao
Ta có thể nhảy múa, hát ca, làm bất cứ điều gì anh muốn
Chỉ cần em được làm cùng anh

Điệp khúc
Khi bên nhau, thời gian là của chúng ta
Ta có thể làm bất cứ điều gì, trở thành bất cứ ai ta muốn
Dành cuối tuần để khiêu vũ để khi ta ngủ, khi ta chết
Không còn điều gì để lo lắng
Chúng ta sở hữu màn đêm! (ah-ah-oh)
Chúng ta sở hữu màn đêm

Không điều gì tồn tại mãi mãi
Hãy sống hết mình khi ta còn được ở bên nhau
Không điều gì tồn tại mãi mãi
Vậy hãy sống hết mình, làm bất cứ thứ gì mình muốn

Điệp khúc
Khi bên nhau, thời gian là của chúng ta
Ta có thể làm bất cứ điều gì, trở thành bất cứ ai ta muốn
Dành cuối tuần để khiêu vũ để khi ta ngủ, khi ta chết
Không còn điều gì để lo lắng
Chúng ta sở hữu màn đêm!
Chúng ta sở hữu màn đêm

Khi bên nhau, thời gian là của chúng ta
Ta có thể làm bất cứ điều gì, trở thành bất cứ ai ta muốn
Dành cuối tuần để khiêu vũ để khi ta ngủ, khi ta chết
Không còn điều gì để lo lắng
Chúng ta sở hữu màn đêm!
Chúng ta sở hữu màn đêm (ah-ah-oh)

(Làm những điều anh muốn)
(ah-ah-oh) Chúng ta sở hữu màn đêm!
(Làm những điều anh muốn)
(ah-ah-oh) Chúng ta sở hữu màn đêm!
(Làm những điều anh muốn)
(ah-ah-oh) Chúng ta sở hữu màn đêm!
(Làm những điều anh muốn)




xem lời hộ mình hai bài này



<font face="verdana, arial, tahoma"><span style="font-size: 12px;">






<font face="verdana, arial, tahoma"><span style="font-size: 12px;">

chưa có ai vào giúp a`

mình chỉ nhận dịch những bài hát có tên bài hát và ca sĩ đầy đủ,mình k dịch nếu các bạn thiếu những phần đó,xin các bạn lưu ý :)

ai tim ho minh ten bai 1 cung duoc minh khong the tim ra rten cua no
thank 3congratz3

giup minh di nao ban oi
help

bạn k tìm ra thì sao mình tìm đc

#2989267 0
mình là mem mới chưa đủ keng để like…Nhưng mình thích bài help me love….Chủ thớt cho mình nợ…Mình sẽ trả sớm…Mem mới hok quịt nợ đâu….

<font face="verdana"><span style="font-size: 12px; line-height: 18px;">


그 어둠이 세상 가득히 소리없이 내려앉으면
다 해지고 아픈 상처를 지워내려 애를 쓸테지
왜 그대와 나의 사랑이 이 세상에 죄가 되는지
이 세상을 비켜 간대도 함께하고 싶은 그대여
내게로 오는 길을 잃었다하면 그대곁으로
내가 달려갈테니 부디 운명을 피하려 하지마요
지금 보다도 가슴 아프다해도 또 다른 세상이 와도
다 신 우린 사랑할테니
내게로 오는 길을 잃었다하면 그대 곁으로
내가 달려갈테니 부디 운명을 피하려 하지 마요
지금 보다도 가슴 아프다해도 또 다른 세상이 와도
다신 우린 사랑할테니
또 다른 세상이 와도 다신 우린 사랑할테니
다신 우린 사랑할테니

geu-dae i-reum bu-reu-myeo hui-mi-ha-ge us-eo-bo-jyo
na-nweo ga-jin chu-eog-i geu-dae mam-eul dae-sin-ha-ne-yo
gin ha-ru sog-e ji-chin nae ga-seum-e
cheo-eum man-nan geu gos-e hon-ja nam-a seo-seong-i-jyo
o-ga-neun sa-ram-jung-e
hog-si-ra-do geu-dae iss-eul-gga
nal geog-jeong-haess-da- deon ji-nan-bam nae seul-peun-ggum-cheo- reom

bo-naen-jeog eobs-neun geu-daen-geo-jyo
Don't say goodbye my love


English:

When the darkness covers the earth,
I would do anything
to erase that pain you gave me
Even if this whole world goes away,
all the things I want to do with her
If you forgot the path to come to me
Then i would go to you
I will do and run to you
So don’t try to stop the fate
Even if my heart will hurt more
Even if another world comes
We will love again

Khi bóng tôi che phủ trái đất này,
Anh sẽ làm mọi thứ
Để xóa hết nỗi đau mà em đã mang đến cho anh..
Cho dù tất cả thế giời này có quay mặt đi,
Tất cả mọi thứ tôi chỉ muốn làm với cô ấy.

Nếu em đã quên con đường để đến bên anh,
vậy thì anh sẽ đến với em.
Anh sẽ đến, sẽ chạy đến bên em.

Vì thế, xin em đừng cố dừng duyên phận này.
Cho dù trái tim anh sẽ đau đớn hơn nữa.
Cho dù đến kiếp sau
Chúng ta cũng sẽ hãy yêu nhau nhé.


#2992492 0
sau 1 hồi lục lọi chỉ kiếm đc 1 bài phù hợp với mình 3ahhyes3

#3012916 0
titanium - david guetta nha 3congratz3


















You shout it out
But I can't hear a word you say
I'm talking loud not saying much
I'm criticized
but all your bullets ricochet
You shoot me down, but I get up

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium

Cut me down
But it's you who have further to fall
Ghost town, haunted love
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
I'm talking loud not saying much

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium
I am titanium

Sto ne-hard, machine gun
Firing at the ones who run
Stone-hard, those bulletproof glass

You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium

Anh la hét
Nhưng tôi không nghe lời anh nói
Tôi nói lớn nhưng không nhiều
Tôi chỉ trích
Nhưng cái súng liên thanh đầy đạn của anh
Anh bắn tôi ngã, nhưng tôi vẫn vực dậy

Tôi chống được đạn, không có gì để mất
Nổ súng đi, nổ súng đi
Súng liên thanh, cứ lấy tầm ngắm
Nổ súng đi, nổ súng đi
Anh bắn tôi ngã nhưng tôi sẽ không gục
Tôi là titan
Anh bắn tôi ngã nhưng tôi sẽ không gục
Tôi là titan

Đốn tôi đi
Nhưng chính anh mới là người sẽ quỵ đấy
Thị trấn ma, tình yêu bị ám
Cứ cất giọng nói, gậy và đá cũng chỉ làm đau xương tôi thôi
Tôi nói lớn nhưng không nhiều

Tôi chống được đạn, không có gì để mất
Nổ súng đi, nổ súng đi
Súng liên thanh, cứ lấy tầm ngắm
Nổ súng đi, nổ súng đi
Anh bắn tôi ngã nhưng tôi sẽ không gục
Tôi là titan
Anh bắn tôi ngã nhưng tôi sẽ không gục
Tôi là titan
Tôi là titan
Tôi là titan

Đá tảng, súng cối
Nả đạn những người chạy trốn
Đá tảng, những tấm kính chắn đạn

Tôi chống được đạn, không có gì để mất
Nổ súng đi, nổ súng đi
Súng liên thanh, cứ lấy tầm ngắm
Nổ súng đi, nổ súng đi
Anh bắn tôi ngã nhưng tôi sẽ không gục
Tôi là titan
Anh bắn tôi ngã nhưng tôi sẽ không gục
Tôi là titan
Tôi là titan





#3043820 0
HAHAHHAAHA CÓ BÀI HÁT MÀ le TUI k biết dịch thế nào mong bạn giúp đỡ tên bài hát là
FUCK YOU của Millie Jackson nhá 3crisp3

Không nhờ dịch thì thôi đừng phá người khác,đồ vô ý thức!


===Hangul==

니가 숨쉰다 니가 살고있다 내 가슴속에서
심장이 울린다 니가 걷고있다 내 가슴속에서

처음 내게 왔던 날부터 그리움이 되어 넌 나를 부른다
자꾸 눈물이 난다 시린 눈물이 난다
가슴 아파서 너 때문에 아파와서

니가 그리운 날엔 이토록 그리운 날엔
보고 싶어 또 눈물이 난다

목이 메인다 끝내 삼켜낸다 사랑한단 그 말
바람에 띄운다 멀리 보내본다 보고 싶단 그 말

차마 전할 수가 던 말 긴 한숨이 되어 가슴에 흐른다
자꾸 눈물이 난다 시린 눈물이 난다
가슴 아파서 너 때문에 아파와서

니가 그리운 날엔 이토록 그리운 날엔
보고 싶어 또 눈물이 난다
자꾸 흘러내린다 니가 흘러내린다
가슴에 차서 가슴에 니가 넘쳐서

아픈 눈물이 된다 그리운 눈물이 된다
내 가슴에 넌 그렇게 산다
자꾸 눈물이 난다 시린 눈물이 난다
사랑하니까 사랑은 눈물이니까
너를 곁에 두고도 이렇게 곁에 두고도
못다한 말 너를 사랑한다

=== Romanji ===

Niga sumswinda niga salgo itta
Nae gaseum sogeseo
Samjangi ullinda niga geotgo itta
Nae gaseum sogeseo


Cheoeum naege watteon nalbuteo geuri umi dweeo
Neon nareul bureuda


Jakku nunmuri nanda shirun nunmuri nanda
Gaseum apaseo neo ttaemune apawaseo
Niga geuriun naren itorok geuriun naren
Bogo shipeo tto nunmuri nanda


Mogi meinda kkeutnae samkkyeo naenda
Saranghandan geu mal
Barame tteuiunda meolli bonae bonda
Bogo shiptan geu mal


Chama jeonhal suga eopteon mal gin hansumi dweeo
Gaseume heureunda


Jakku nunmuri nanda shirun nunmuri nanda
Gaseum apaseo neo ttaemune apawaseo
Niga geuriun naren itorok geuriun naren
Bogo shipeo tto nunmuri nanda


Jakku heulleo naerinda niga heulleo naerinda
Gaseume chaseo gaseume niga neomchyeoseo
Apeun nunmuri dwenda geuriun nunmuri dwenda
Nae gaseume neon geureohke sanda OH


Jakku nunmuri nanda shirun nunmuri nanda
Saranghanikka sarangeun nunmurinikka
Neoreul gyeote dugodo ireohke gyeote dugodo
Mottahan mal neoreul saranghanda

===Eng trans===
You are breathing, you are living
In my heart
Heart is beating
You are walking
In my heart
From the day you came to me, was longing
You are calling me

Tears are falling again
Painful tears are falling
My heart is hurting, hurting because of you
On the day that I miss you
On the day that I miss you this much
Tears are falling again because I want to see you

I choked on my tears, I swallowed the words
That I love you
I send those words to the wind
I send them far away
The words that I want to see you
The words I could not say
They become a long sigh
So they flow in my heart

Tears are falling again
Painful tears are falling
My heart is hurting, hurt because of you
On the day that I miss you
On the day that I miss you this much
Tears are falling again because I want to see you

Tears are falling again
You are falling
Filled in my heart, filled in my heart with you
It becomes painful tears and longing tears
You are living in my heart like that

Tears are falling again
Painful tears are falling again
Because I love you, because they are tears of love
Even if you are by my side, like this
The words I couldn't say
I love you

Em vẫn đang sống, em vẫn đang tồn tại
Trong trái tim anh
Tim anh đang đập
Và em đang dạo bước
Trong con tim này
Từ ngày em đến bên anh, Là ước ao
Em đang gọi tên anh

Những giọt lệ lại rơi
Những giọt nước mắt khổ đau
Con tim anh đớn đau đớn đau vì em đó
Ngày ngày anh nhớ em
Ngày ngày anh nhớ em rất nhiều
Những giọt lệ anh lại rơi vì anh muốn trông thấy em

Anh nuốt những giọt lệ, anh nuốt trọn ba từ, rằng:
"Anh yêu em"
Anh gửi nó vào cơn gió
Để nó bay thật xa
Những lời nói rằng anh muốn trông thấy em
Những lời anh chẳng cất thành lời
Thành một tiếng thở dài
Vậy anh để vào trong tim

Những giọt lệ lại rơi
Những giọt nước mắt khổ đau
Con tim anh đớn đau đớn đau vì em đó
Ngày ngày anh nhớ em
Ngày ngày anh nhớ em rất nhiều
Những giọt lệ anh lại rơi vì anh muốn trông thấy em

Những giọt lệ lại rơi
Em đang dần gục ngã
Lấp đầy con tim anh, lấp đầy bởi hình bóng em
Trở thành những giọt lệ khổ đau và khát khao
Em đang sống trong con tim anh như vậy đó

Những giọt lệ lại rơi
Những giọt nước mắt khổ đau lại rơi
Vì anh yêu em, vì đó là những giọt lệ tình ái
Dù khi em ở bên cạnh anh, như vậy
Những lời anh chẳng thể nói
Anh yêu em


#3205843 0
Nói thật hk đây ? ………………………………………….

Có phần mềm chỉ cho anh em đi add. thế cho tiện chứ nhận dịch từng ng` sao ông chịu nổi…….. 3ahhyes3

làm gì có,bạn nạp card vào loidich rồi nó mới kick hoạt cho bạn xem lời dịch chứ cón phần mềm nào đâu :d

#3242412 0
à..trang loidich.com đây mà.. trang này làm ăn được ra phết đó mấy pác.! 3ahaa3 3ahaa3



giúp mình kiếm lời với dịnh nghĩa lun 3crisp3 3crisp3 3crisp3

#3329772 0
http://youtu.be/Y33MYGbEApQ




dịch sang tiếng người dùm mình cái 3crisp3 3crisp3 3crisp3

bài này tìm giùm mình với! bắt đầu hát từ giây thứ 7s!


bài này tìm giùm mình với! bắt đầu hát từ giây thứ 7s!


link day! chua đủ keng thông cảm
www.youtube.com/watch?v=nGcwSDNFcsU

#3347274 0
giúp mình i gotta feeling - black eyed peas với holiday - greeen day nhé 3congratz3

#3347374 0
Walk - Foo Fighters nữa nhé, tks 3congratz3

<font face="verdana, arial, tahoma"><span style="font-size: 12px;">


I Gotta Feeling
.
I gotta feeling…
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good good night (x2)

I gotta feeling… (WoooHoooo)
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good good night (2x)

Tonight's the night night
Let's live it up
I got my money
Let's spend it up
Go out and smash it
Like Oh My God
Jump off that sofa
Let's get get OFF

I know that we'll have a ball
If we get down
And go out
And just loose it all
I feel stressed out
I wanna let it go
Lets go way out spaced out
And loosing all control

Fill up my cup
Mozoltov
Look at her dancing
Just take it… OFF
Lets paint the town
We'll shut it down
Let's burn the roof
And then we'll do it again

Lets do it (x4)
And do it (2x)
Let's live it up
And do it (3x)
Do it, do it
Lets do it(3x)

Cause I gotta feeling… (WoooHooo)
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good good night

I gotta feeling… (WoooHooo)
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good good night

Tonight's the night (HEY! )
Let's live it up (lets live it up)
I got my money (I'm paid)
Lets spend it up (Lets spend it up)
Go out and smash it (Smash it)
Like Oh My God (Like Oh My God)
Jump off that sofa (Come On! )
Lets get get OFF

Fill up my cup (Drank)
Mozolotov (Lame)
Look at her dancing (Move it Move it)
Just take it… OFF
Lets paint the town (Paint the town)
We'll shut it down (Shut it down)
Lets burn the roof (Woooooo)
And then we'll do it again

Lets do it (x4)
And do it (2x)
Let's live it up
And do it (3x)
Do it, do it
Lets do it(3x)
Do it, do it, do it, do it

Here we come
Here we go
We gotta rock
Easy come
Easy go
Now we on top
Feel the shot
Body rock
Rock it don't stop
Round and round
Up and down
Around the clock

Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday
Friday, Saturday
Saturday to Sunday

Get, get, get, get, get with us
You know what we say (say)
Party everyday (x2)

And I'm feeling (WooHooo)
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good good night

I gotta feeling (WhooHooo)
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good good night


Tôi có cảm giác
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt(x2)

Tôi có cảm giác….(WoooHoooo)
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt(x2)

Đêm nay là đêm
Hãy sống hết mình đi
Tôi có tiền đây
Hãy xài hết đi
Ra ngoài nào và phá phách đi
Ôi trời ơi
Nhảy ra khỏi cái sô-fa kia đi
Nào hãy dậy đi nào.

Tôi biết là chúng ta sẽ có một buổi khiêu vũ
Nếu chúng ta bước xuống
Và đi ra ngoài
Và thả lỏng hoàn toàn
Tôi cảm giác cẳng thẳng tan biến hết
Tôi muốn thả lỏng hết mình
Nào hãy ra đi , cách nhau đi
Và hãy cùng bỏ hết tự chủ

Rót đầy li cho tôi nào
Mozoltov
Hãy nhìn cô ta đang nhảy kìa
Hãy cạn sạch nào
Nào hãy làm náo loạn cái quán rượu này lên
Hãy thiêu rụi cái trần nhà ấy
Và rồi cùng làm thêm lần nữa

Hãy thực hiện nào
Và làm như vậy
Hãy sống hết mình nào
Và làm như vậy
Được rồi, được rồi
Hãy làm thế đi

Vì tôi có cảm giác….(WoooHooo)
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt(x2)

Tôi có cảm giác….(WoooHoooo)
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt

Đêm nay là đêm (này)
Hãy sống hết mình đi (sống hết mình đi chứ)
Tôi có tiền đây (tôi trả rồi)
Hãy xài hết đi (cứ xài hết đi)
Ra ngoài nào và phá phách đi
Ôi trời ơi
Nhảy ra khỏi cái sô-fa kia đi ( đi nào)
Nào hãy dậy đi nào.

Rót đầy li cho tôi nào
Mozoltov
Hãy nhìn cô ta đang nhảy kìa
Hãy cạn sạch nào
Nào hãy làm náo loạn cái quán rượu này lên
Hãy thiêu rụi cái trần nhà ấy
Và rồi cùng làm thêm lần nữa


Hãy thực hiện nào
Và làm như vậy
Hãy sống hết mình nào
Và làm như vậy
Được rồi, được rồi
Hãy làm thế đi
Được rồi, được rồi, được rồi, đựoc rồi.

Chúng tôi đến đây
Chúng ta đi thôi
Chúng ta phải làm rung chuyển hết
Vào cũng dễ
Mà ra cũng dễ
Nào mình sẽ đứng đầu
Cảm nhận âm thanh
Còn cơ thể thì lắc lư
Hãy lắc lư nào, đừng dừng lại
xoay vòng, xoay vòng nào
Lên lên xuống xuống ( bước nhảy)
Nhảy suốt đêm nào.

Thứ hai, thứ ba, thứ tư rồi thứ năm
Thứ sáu, thứ bảy
Thứ bảy rồi lại chủ nhật

Đi, đi, đi, đi với chúng tôi nào
Bạn hiểu là chúng tôi nói gì chứ
Liên hoan suốt ngày

Tôi có cảm giác….(WoooHoooo)
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt

Tôi có cảm giác….(WoooHoooo)
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt
Đêm nay sẽ là một đêm thật tuyệt


<font face="verdana"><span style="font-size: 12px; line-height: 18px;">

A million miles away
Your signal in the distance
To whom it may concern
I think I lost my way
Getting good at starting over
Every time that I return

I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough?
Where do I begin?

Do you remember the days
We built these paper mountains
And sat and watched them burn?
I think I found my place
Can't you feel it growing stronger?
Little conquerors

I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?

Now
For the very first time
Don't you pay no mind?
Set me free again
You keep alive a moment at a time
But still inside a whisper to a liar
To sacrifice but knowing to survive
The first decline another state of mind
I'm on my knees, I'm praying for a sign
Forever, whenever
I never wanna die
I never wanna die
I never wanna die
I'm on my knees
I never wanna die
I'm dancing on my grave
I'm running through the fire
Forever, whatever
I never wanna die
I never wanna leave
I'll never say goodbye
Forever, whatever
Forever, whatever

I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough?
Where do I begin?

I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough?

Xa cách hơn một triệu dặm
Dấu hiệu về em ngày càng mờ nhạt
Khiến cho một người phải luôn bận tâm
Anh nghĩ anh đã đánh mất chính mình
Tốt hơn là nên bắt đầu lại
Để mỗi khi anh quay trở về

Anh sẽ tập đi lại lần nữa
Vì anh tin mình đã chờ đợi đủ lâu rồi
Anh phải bắt đầu từ đâu?
Anh sẽ tập nói chuyện lại lần nữa
Em không thấy anh chờ đợi đủ lâu rồi sao?
Anh phải bắt đầu từ đâu?

Và em có nhớ những ngày ấy
Chúng ta xếp những ngọn núi bằng giấy
Rồi ngồi xuống và nhìn nó bốc cháy
Anh nghĩ mình đã tìm được nơi ở mới
Em không thấy anh đã mạnh mẽ hơn rồi sao?
Anh đã chiến thắng một phần nào đó

Anh sẽ tập đi lại lần nữa
Vì anh tin rằng mình đã chờ đợi đủ lâu rồi
Anh phải bắt đầu từ đâu?
Anh sẽ tập nói chuyện lại lần nữa
Anh tin mình đã chờ đợi đủ lâu rồi
Anh phải bắt đầu từ đâu?

Giờ đây
Đối với những khoảng thời gian đầu
Em không trả giá vì đã đánh mất tâm trí ư?
Hãy để anh tự do một lần nữa
Em sẽ vẫn sống vào một lúc nào đó
Tuy nhiên, sẽ vẫn còn những lời dối trá
Sẽ phải hy sinh nhưng vẫn sẽ biết cách để tồn tại
Và sẽ phải suy sụp vào một lúc nào đó
Anh vẫn đứng vững, và cầu cho một dấu hiệu
Và mãi mãi, và bất kể lúc nào
Anh không bao giờ muốn chết
Anh không bao giờ muốn chết
Anh không bao giờ muốn chết
Anh vẫn đứng vững
Anh không bao giờ muốn chết
Anh sẽ nhảy múa bên ngôi mộ của mình
Anh sẽ chạy băng qua ngọn lửa
Và mãi mãi, và bất kể thứ gì
Anh không bao giờ muốn chết
Anh không bao giờ muốn rời xa
Anh sẽ không nói lời tạm biệt
Và mãi mãi, và bất kể thứ gì
Và mãi mãi, và bất kể thứ gì

Anh sẽ tập đi lại lần nữa
Vì anh tin rằng mình đã chờ đợi đủ lâu rồi
Anh phải bắt đầu từ đâu?
Anh sẽ tập nói chuyện lại lần nữa
Em không thấy anh chờ đợi đủ lâu rồi sao?
Anh phải bắt đầu từ đâu?

Anh sẽ tập đi lại lần nữa
Vì anh tin rằng mình đã chờ đợi đủ lâu rồi
Anh sẽ tập nói chuyện lại lần nữa
Em không thấy anh chờ đợi đủ lâu rồi sao?





BABY BLUE - Bad Boy Blue

You tried to hide yourself in a shell. You wanted heaven but you got hell.
And then the darkness gained control over you.
When everything turned into bitter blue. You went into the land of no return.

CHOROUS:
I cry over you. Baby Blue.
I cry over you. Baby Blue.
They never ever gave you a chance.
No dreams. No hopes. No helping hand.
Someone took all the colors out of your life.
That's when one night you
Left it all behind. You went into the land of return.
CHORUS, CHORUS, CHORUS

Người con gái bất hạnh - Bad Boy Blue

Em cố gắng giấu mình trong vỏ bọc kia
Em muốn được đến thiên đường kia nhưng trước mắt em chỉ là địa ngục
Và rồi bóng tối kia đã bao trùm lấy em
Khi mà mọi thứ đã trở nên chẳng còn lối thoát
Em đã đi đến với cõi vĩnh hằng vô tận

Điệp khúc:
Anh than khóc vì em, người con gái bất hạnh
Anh than khóc vì em, người con gái bất hạnh
Họ chẳng bao giờ cho em một cơ hội
Không một giấc mơ
Không một niềm hy vọng
Không một đôi tay nào giúp đỡ
Và có ai đó đã lấy đi mọi hương sắc của cuộc đời em
Và rồi vào một đêm định mệnh
Em bỏ lại tất cả
Và em đã đi đến với cõi vĩnh hằng vô tận


#3528717 0
gudz………………..

Update cho mem nào cần

#4223857 0
[size=5]dịch dùm em với 3adore3[/size]


#4224368 0
dịch dùm em nhá 3congratz3

K tìm thấy bài hát này trên hệ thống lời dịch bạn ạ

Chủ đề cùng mục


size 4,
https://linkvaobong88ag.club Lời Ca Khúc Tin mới Tin bóng đá Chords up

Bản quyền bởi VietYO.com v3.0 - Viet Nam Youth Online
Diễn đàn mở của cộng đồng người Việt trẻ online - Liên hệ (info @ vietyo.com)