… Rất ngọt ngào nhưng thật cổ lỗ sĩ! Câu nói này chỉ có thể thốt ra từ miệng người đàn ông thực sự nghĩ bạn xinh đẹp. Anh ta sẽ đến bên, nói cùng bạn câu này với nụ cười tươi thân thiện. Bước tiếp theo? Anh chàng chắn chắn giới thiệu bản thân và hỏi tên bạn là gì.
2. “Em là công an à? Vì anh nghĩ rằng vừa thấy em kiểm tra túi của anh”
Thế này nhé, nếu đúng bạn vừa nhìn vào túi của anh chàng thật, hãy tặng cho anh ta cái nhìn chế nhạo và ngoảnh mặt bước đi. Có thể anh chàng nói câu này sẽ gặp may hơn với một cô gái đang có chút hơi men.
3. “Anh quên số điện thoại của anh rồi. Mượn số của em được không?”
Cũng là câu hỏi thông minh đấy, song còn tùy cách chủ nhân đưa đẩy thế nào. Phụ nữ có thể sẽ xiêu lòng nếu anh chàng trông dễ thương hoặc có chút hài hước.
4. “Anh mua ly nước mời em được không, hay em thích tiền mặt?”
Chẳng có gì hay ho! Thậm chí còn hơi xúc phạm nữa. Không lẽ anh ta nghĩ rằng phụ nữ chỉ đáng giá một ly nước? Hãy rời gót để mặc gã hâm ở lại.
5. “Hãy mỉm cười nếu em muốn về nhà với anh”
Có thể bạn sẽ tức thì mỉm cười như một phản ứng tự nhiên trước câu đùa suồng sã này. Nhưng giờ khi đã biết đến nó rồi, hy vọng bạn không để cho gã trai kém lịch thiệp kia thỏa mãn với nụ cười “tại nạn” của bạn nữa.
6. “Em có đau không khi ngã từ thiên đường xuống?”
Phụ nữ sẽ thích câu này. Ngọt ngào theo một cách cực kỳ trẻ con.
7. “Chân em có mỏi không khi phải chạy trong tâm trí anh suốt cả ngày?”
Chẳng đâu vào đâu! Câu nói này đã cũ kỹ lắm rồi. Hãy phớt lờ gã trai lười suy nghĩ, để anh ta quay về bên đám bạn của mình trong tư thế kẻ bại trận.
8. “Anh không phải người đẹp trai nhất ở đây, nhưng là người duy nhất nói chuyện với em đấy”.
Đơn giản là bạn hãy phớt lờ anh chàng này, rảo bước đi chỗ khác. Hắn nói đúng, hắn không phải người đẹp trai nhất ở đây, và hắn cũng chẳng nói chuyện nổi với bạn!
9. “Anh mượn điện thoại của em được không? Anh đã hứa với mẹ là sẽ báo cho bà biết khi anh bị ai đó hớp hồn”.
Quá tệ! Loại đàn ông nào lại nghĩ rằng câu nói này sẽ có tác dụng với phụ nữ? Có lẽ chỉ những anh chàng thuộc dạng “con cưng của mẹ” mà thôi.